HANDEDICT
汉德词典
Edit
Read
Download
DE
EN
History
New entry
Edit entry
Search tips
Details
About
Users
My profile
Download HanDeDict
HanDeDict
汉德词典
Search
History
Read
Search tips
Details
About
Download
Users
DE
EN
迎
•
迎
yíng
1
jmdn.
begrüßen, jmdn. willkommen heißen
(V)
2
empfangen,
entgegengehen
(V)
迎
春
•
迎
春
yíng chūn
1
Winter-Jasmin
(S, Bot)
迎
春
花
•
迎
春
花
yíng chūn huā
1
Gelber
Jasmin
(S, Bot)
迎
敌
•
迎
敵
yíng dí
1
den
Feind treffen
(V)
迎
风
飘
扬
•
迎
風
飄
揚
yíng fēng piāo yáng
1
im
Wind flattern
(V)
迎
合
•
迎
合
yíng hé
1
entgegenkommen
(V)
2
entgegenkommend
(Adj)
迎
接
•
迎
接
yíng jie
1
abholen
(V)
2
begrüßen,
willkommen heißen
(V)
3
empfangen
(V)
迎
客
松
•
迎
客
松
yíng kè sōng
1
die
Gäste-begrüßende Pinie
(auf dem Berg Huang) (Eig, Bio)
迎
来
送
往
•
迎
來
送
往
yíng lái sòng wǎng
1
begrüßen
und wieder verabschieden
(Besucher) (V)
迎
面
•
迎
面
yíng miàn
1
gegen
das Gesicht; direkt von vorne
(S)
迎
面
车
流
•
迎
面
車
流
yíng miàn chē liú
1
Gegenverkehr
(S)
迎
面
而
来
•
迎
面
而
來
yíng miàn ér lái
1
schnurstracks
(Adv)
迎
面
风
•
迎
面
風
yíng miàn fēng
1
Gegenwind
(S)
2
Windseite
(S)
迎
娶
•
迎
娶
yíng qǔ
1
sich
eine Frau nehmen
(V)
迎
刃
而
解
•
迎
刃
而
解
yíng rèn ér jiě
1
leicht
zu lösen sein
(V)
2
sich
mit einem leichten Hieb spalten lassen
(Sprichwort) (Sprachw)
迎
头
痛
击
•
迎
頭
痛
擊
yíng tóu tòng jí
1
frontaler
Schlag
(S)
2
jmdm.
frontal Schläge versetzen
(V)
迎
泽
区
•
迎
澤
區
yíng zé qū
1
Yingze
(Stadtbezirk der bezirksfreien Stadt Taiyuan, Provinz Shanxi) (Geo)
欢
迎
•
歡
迎
huān yíng
1
begrüßen;
willkommen heißen (V); Bsp.: 歡迎詞 欢迎词 -- Begrüßungsansprache; Bsp.: 夾道歡迎 夹道欢迎 -- Spalier stehen, um jemanden zu begrüßen
2
begrüßen
(V); Bsp.: 歡迎大家批評 欢迎大家批评 -- Jede Kritik ist willkommen.
欢
迎
到
•
歡
迎
到
huān yíng dào
1
willkommen
bei
(V)
欢
迎
的
话
•
歡
迎
的
話
huān yíng de huà
1
Eröffnungsansprache
(S)
欢
迎
光
临
•
歡
迎
光
臨
huān yíng guāng lín
1
Willkommen,
Herzlich Willkommen!
(Int)
欢
迎
来
到
中
国
光
大
银
行
歡
迎
來
到
中
國
光
大
銀
行
huān yíng lái dào zhōng guó guāng dà yín xíng
1
China
Everbright Bank
(Eig, Wirtsch)
海
洋
迎
风
号
•
海
洋
迎
風
號
hǎi yáng yíng fēng hào
1
Rhapsody
of the Seas
(Kreuzfahrtschiff)
好
逢
迎
者
•
好
逢
迎
者
hǎo féng yíng zhě
1
Schmeichelei
(S)
受
欢
迎
•
受
歡
迎
shòu huān yíng
1
beliebt
sein, gut ankommen
(V)
致
欢
迎
词
•
致
歡
迎
詞
zhì huān yíng cí
1
Begrüßungsansprache
(S)
北
京
欢
迎
你
•
北
京
歡
迎
你
běi jīng huān yíng nǐ
1
Peking
heißt Dich willkommen!
(Schlagwort der Olympische Sommerspiele 2008) (Sprichw)
不
受
欢
迎
•
不
受
歡
迎
bù shòu huān yíng
1
Unbeliebtheit
(S)
2
unerwünscht
(Adj)
3
ungewollt
(Adj)
4
unwillkommen,
unlieb
(Adj)
不
受
欢
迎
人
物
•
不
受
歡
迎
人
物
bù shòu huān yíng rén wù
1
unerwünschte
Person
(S)
2
Persona
non grata
(Eig)
大
受
欢
迎
•
大
受
歡
迎
dài shòu huān yíng
1
Ovation
(S)
夹
道
欢
迎
的
行
列
•
夾
道
歡
迎
的
行
列
jiā dào huān yíng de háng liè
1
Spalier
(S)
夹
道
欢
迎
的
人
•
夾
道
歡
迎
的
人
jiā dào huān yíng de rén
1
Spalier
(S)
热
烈
欢
迎
•
熱
烈
歡
迎
rè liè huān yíng
1
Herzlich
willkommen!
(Int)
2
Ovation
(S)
深
得
欢
迎
•
深
得
歡
迎
shēn dé huān yíng
1
in
hohem Maße begrüßt werden
(V)
最
受
欢
迎
•
最
受
歡
迎
zuì shòu huān yíng
1
belieben
(V)
2
beliebt
(Adj)
受
大
众
欢
迎
•
受
大
眾
歡
迎
shòu dà zhòng huān yíng
1
populär
(wörtl. wird in der Allgemeinheit gut angenommen, kommt in der Allgemeinheit gut an) (Adj)
mmmmmmmmmm