1 Die Heiligtümer des Todes (Harry Potter Teil 7) (Eig, Werk)
死亡数•死亡數sǐ wáng shuò
1 Sterblichkeit (S)
死亡天使•死亡天使sǐ wáng tiān shǐ
1 Todesengel (S)
死亡威胁•死亡威脅sǐ wáng wēi xié
1 Morddrohung (S)2 Todesdrohung (S)
死亡习作•死亡習作sǐ wáng xí zuò
1 Blair Witch Project (Film)
死亡陷阱•死亡陷阱sǐ wáng xiàn jǐng
1 tödliche Falle (S)2 Todesfalle (S)
死亡旋律金属•死亡旋律金屬sǐ wáng xuán lǜ jīn shǔ
1 Melodic Death Metal (Eig, Mus)
死亡学•死亡學sǐ wáng xué
1 Thanatologie (S)
死亡医学证明书•死亡醫學證明書sǐ wáng yī xué zhèng míng shū
1 Totenschein (S, Med)
死亡游戏•死亡遊戲sǐ wáng yóu xì
1 Game of Death, Mein letzter Kampf (Bruce Lee) (Film)
死亡原因•死亡原因sǐ wáng yuán yīn
1 Todesursache (S)
死亡之旅•死亡之旅sǐ wáng zhī lǚ
1 Danke Ride (Film)
死亡之舞•死亡之舞sǐ wáng zhī wǔ
1 Dead Can Dance (Musikgruppe) (Eig, Mus)
死亡之夜•死亡之夜sǐ wáng zhī yè
1 Todesnacht (S, Lit)
死巷•死巷sǐ xiàng
1 Sackgasse (S)
死心•死心sǐ xīn
1 Resignation (S)
死心眼儿•死心眼兒sǐ xīn yǎnr
1 starrsinnig, eigensinnig (Adj), unbelehrbare Person (S)
死星期日•死星期日sǐ xīng qī rì
1 Totensonntag (S)
死刑•死刑sǐ xíng
1 Todesstrafe (S, Rechtsw)
死刑判决•死刑判決sǐ xíng pàn jué
1 Todesurteil (S)
死刑执行•死刑執行sǐ xíng zhí xíng
1 Hinrichtung (S)
死循环•死循環sǐ xún huán
1 Endlosschleife (S, EDV)
死一般•死一般sǐ yī bān
1 wie wenn man stirbt (Phrase)
死一样•死一樣sǐ yī yàng
1 totenähnlich (Adj)
死因•死因sǐ yīn
1 Todesursache (S)
死因裁判官•死因裁判官sǐ yīn cái pàn guān
1 Rechtsmedizin (S, Med, Rechtsw)
死硬•死硬sǐ yìng
1 starr, steif (Adj)2 starrsinnig (Adj)
死于•死於sǐ yú
1 an etw. sterben (V)
死于非命•死於非命sǐ yú fēi mìng
1 umkommen, eines vorzeitigen Todes sterben (V)
死语•死語sǐ yǔ
1 Sprachtod (Sprachw)
死者•死者sǐ zhě
1 die Toten (S)2 Todesopfer (S)
死者的安息•死者的安息sǐ zhě de ān xí
1 Totenruhe (S, Gesch)
死之岛•死之島sǐ zhī dǎo
1 Die Toteninsel (Gemälde von Arnold Böcklin) (Eig, Kunst)
豹死留皮人死留名•豹死留皮人死留名bào sǐ liú pí rén sǐ liú míng
1 Stirbt ein Leopard, hinterlässt er sein Fell, stirbt ein Mensch, hinterlässt er seinen Namen. (Sprichw)
憋死•憋死biē sǐ
1 ersticken (V)
濒死呼吸•瀕死呼吸bīn sǐ hū xī
1 Schnappatmung (S, Med)
病死率•病死率bìng sǐ lǜ
1 Letalität, Sterberate (aufgrund einer Krankheit) (S, Med)
不死•不死bù sǐ
1 unsterblich (Adj)2 unvergänglich (Adj)
不死鸟•不死鳥bù sǐ niǎo
1 Phönix (S)
不死生物•不死生物bù sǐ shēng wù
1 Untoter (S)
踩死•踩死cǎi sǐ
1 zertrampeln (V)
处死刑•處死刑chù sǐ xíng
1 hinrichten (V)
垂死挣扎•垂死掙扎chuí sǐ zhēng zhá
1 sich verzweifelt für etw. kämpfen (V)2 verzweifelte Anstrengungen unternehmen (V)
赐死•賜死cì sǐ
1 erzwungener Selbstmord (S, Rechtsw)
打死•打死dǎ sǐ
1 erschlagen (V)2 töten (V)
抵死•抵死dǐ sǐ
1 auf jeden Fall! (Int), unbedingt (Adv)
吊死鬼•吊死鬼diào sí gui
1 eine Art von Raupen (S, Zool)
吊死•弔死diào sǐ
1 erhängen (V)
钉死•釘死dìng sǐ
1 kreuzigen (V)
钉死于十字架•釘死於十字架dìng sǐ yú shí zì jià
1 Kreuzigung (S)
饿死了•餓死了è sǐ le
1 einen Bärenhunger haben (V)
封死•封死fēng sǐ
1 abriegeln, versperren (V)
该死•该死gāi sǐ
1 Mist, Scheiße (S)
该死的•该死的gāi sǐ de
1 verdammt (vulg) (Adj)
害死•害死hài sǐ
1 zerstören (V)
黑死病•黑死病hēi sǐ bìng
1 Schwarzer Tod (S, Gesch)
恨死•恨死hèn sǐ
1 hassen (V)
坏死•壞死huài sǐ
1 Nekrose (S)2 absterben (V)
坏死的皮肤•壞死的皮膚huài sǐ de pí fū
1 abgestorbene Haut (S)
坏死因子•壞死因子huài sǐ yīn zǐ
1 Nekrosin (S)
会死•會死huì sǐ
1 sterblich (Adj), Erdenbürger (S)
活死人黎明•活死人黎明huó sǐ rén lí míng
1 Dawn of the Death (Morgengrauen des Todes) (Eig, Film)
假死•假死jiǎ sǐ
1 Synkope (S)2 Scheintod (S)3 scheintot (Adj)
见死不就•見死不就jiàn sǐ bù jiù
1 herzlos einem Sterbenden die Hilfe versagen (V)2 herzlos einem Hilfsbedürftigen die Hilfe versagen (V)
绞死•絞死jiǎo sǐ
1 aufhängen (V)
九死一生•九死一生jiǔ sǐ yī shēng
1 ein geringe Chance zu überleben (V)2 eine sehr geringe Überlebenschance (S)
锯死•鋸死jù sǐ
1 zersägen (V)
枯死•枯死kū sǐ
1 verwelkt, eingegangen (Adj)
困死•困死kùn sǐ
1 todmüde (Adj)
勒死•勒死lēi sǐ
1 erdrosseln, strangulieren (V)
累死•累死lèi sǐ
1 todmüde (Adj)
累死了•累死了lèi sǐ le
1 todmüde sein (V)
临死•臨死lín sǐ
1 Sterbebett (S)
临死的剧痛•臨死的劇痛lín sǐ de jù tòng
1 Todeskampf (S)
临死挣扎•臨死掙扎lín sǐ zhēng zhá
1 Todeskampf (S)
鹿死谁手•鹿死誰手lù sǐ shuí shǒu
1 wer die Oberhand gewinnt (Redew)2 wer sich schließlich durchsetzt (Redew)
闷死•悶死mēn sǐ
1 erdrosseln (V)2 ersticken (V)
闷死了•悶死了mèn sǐ le
1 Ich langweile mich zu Tode ! (Int)
目死独膊•目死獨膊mù sǐ dú bó
1 Musidubo (Eig, Fam)
脑死亡•腦死亡nǎo sǐ wáng
1 Hirntod (S, Med)
脑死亡法•腦死亡法nǎo sǐ wáng fǎ
1 Gesetz über die Spende, Entnahme und Übertragung von Organen und Geweben, Transplantationsgesetz (in Deutschland) (S, Med)2 Hirntodgesetz (im Ausland) (S, Med)
你死我活•你死我活nǐ sǐ wǒ huó
1 auf Leben und Tod (Redew)
宁死不辱•寧死不辱níng sǐ bù rù
1 lieber sterben als sich erniedrigen zu lassen (V)
宁死不屈•寧死不屈nìng sǐ bù qū
1 lieber sterben als sich beugen (Redew)2 lieber tot als Sklave (Redew)
怕死•怕死pà sǐ
1 Angst um sein Leben haben (V)
判死刑•判死刑pàn sǐ xíng
1 Todesurteil (S, Rechtsw)2 zum Tode verurteilen (V, Rechtsw)
起死回生•起死回生qǐ sǐ huí shēng
1 vom Tode wieder auferstehen (V)
气死•氣死qì sǐ
1 sehr sauer sein (V)2 außer sich vor Ärger sein (V)
气死我了•氣死我了qì sǐ wǒ liǎo
1(etw. od. jmd) ...geht mir auf den Keks! (Redew)2(etw. od. jmd) ...bringt mich zur Weißglut! (Redew)
1 deine Mutter ist tot (Redew)2(oft als Abkürzung "nmsl" verwendet - eine Beleidigung, die im Internet benutzt wird, wenn der Nutzer sonst keine Argumente hat, aber seinen Unmut ausdrücken will)
判处死刑•判處死刑pàn chǔ sǐ xíng
1 zum Tode verurteilen (V, Rechtsw)2 hinrichten (V)
判断死亡•判斷死亡pàn duàn sǐ wáng
1 Feststellung des Todes (in China vorherrschende Meinung, siehe: 心跳停止[xin1 tiao4 ting2 zhi3) (S, Med)
荣誉死刑•榮譽死刑róng yù sǐ xíng
1 Ehrenmord (S)
森林死亡•森林死亡sēn lín sǐ wáng
1 Waldsterben (S)
杀必死•殺必死shā bì sǐ
1 Fanservice (S)
事故死亡•事故死亡shì gù sǐ wáng
1 tödlicher Arbeitsunfall (S)
我累死了•我累死了wǒ lěi sǐ le
1 Ich bin todmüde! (Satz)
宣告死亡•宣告死亡xuān gào sǐ wáng
1 Todeserklärung (S)
婴儿死尸•嬰兒死屍yīng ér sǐ shī
1 Babyleichen (S)
婴儿死亡率•嬰兒死亡率yīng ér sǐ wáng lǜ
1 Säuglingssterblichkeit (S)
造成死亡的不幸•造成死亡的不幸zào chéng sǐ wáng de bù xìng
1 Todesfall (S)
执行死刑•執行死刑zhí xíng sǐ xíng
1 hinrichten (V)
半数致死量•半數致死量bàn shù zhì sǐ liáng
1 mittlere letale Dosis, LD50 (S, Med)
不免一死•不免一死bù miǎn yī sǐ
1 sterblich (Adj), Erdenbürger (S)
长生不死•長生不死cháng shēng bù sǐ
1 Unsterblichkeit (S)
出生入死•出生入死chū shēng rù sǐ
1 sein Leben für etw. od. jmdn. riskieren (V)2 unter Einsatz seines Lebens (Sprichw)
感恩至死•感恩至死gǎn ēn zhì sǐ
1 Greatful Dead (Musikgruppe) (Eig, Mus)
京都不死鸟•京都不死鳥jīng dū bù sǐ niǎo
1 Kyoto Purple Sanga (Sport, Org)
贪生怕死•貪生怕死tān shēng pà sǐ
1 sich an sein Leben klammern und den Tod fürchten (V)2 sich vor dem Tod fürchten (V)
吓得半死•嚇得半死xià de bàn sǐ
1 zu Tode erschrocken (Adj)
心肌梗死•心肌梗死xīn jī gěng sǐ
1 Myokardinfarkt, Herzinfarkt (S, Med)
窒息而死•窒息而死zhì xī ér sǐ
1 ersticken (V)
子弹打死•子彈打死zǐ dàn dǎ sǐ
1 erschießen (V)
百足之虫死而不僵•百足之虫死而不僵bǎi zú zhī chóng sǐ ér bù jiāng
1 Der Einfluss eines Mächtigen reicht über sein Grab hinaus. (Sprichw)
神枪手之死•神槍手之死shén qiāng shǒu zhī sǐ
1 The Assassination of Jesse James (Filmtitel) (Eig, Werk, Autor: Andrew Dominik)
推销员之死•推銷員之死tuī xiāo yuán zhī sǐ
1 Tod eines Handlungsreisenden (Stück von Arthur Miller, 1949) (Lit, Werk)
威尼斯之死•威尼斯之死wēi ní sī zhī sǐ
1 Der Tod in Venedig (Lit, Werk)
不自由毋宁死•不自由毋寧死bù zì yóu wú níng sǐ
1 gib mir Freiheit oder gib mir den Tod (Redew)
忘我之心不死•忘我之心不死wàng wǒ zhī xīn bù sǐ
1 nach wie vor darauf aus sein (Redew)
伴随战争而来的平民百姓死亡率伴隨戰爭而來的平民百姓死亡率bàn suí zhàn zhēng ér lái de píng mín bǎi xìng sǐ wáng lǜ