1 Frauenkloster (S, Rel)2 Gemeinschaft von Nonnen (S, Rel)3 Konvent (S, Rel)4 Nonnenkloster (S, Rel)
雪女•雪女xuě nǚ
1 Yuki Onna (jap) (Eig)
养女•養女yǎng nǚ
1 Adoptivkind (S)
义女•義女yì nǚ
1 Adoptivtochter (S)
拥女主义•擁女主義yǒng nǚ zhǔ yì
1 Pro-Feminismus (S)
幼女•幼女yóu nǚ
1 kleines Mädchen, kleine Tochter (S)
玉女•玉女yù nǚ
1 weiblicher Engel (S, Myth)
宅女•宅女zhái nǚ
1 Stubenhocker (weibliche Jugendliche, die nur am Computer spielt und das Haus nicht verläßt, s. 宅男) (S)
织女•織女zhī nǚ
1 Webermädchen (Fest der Liebenden; Qixi) (S)2 Wega (hellster Stern im Sternbild Leier, Lyra) (S, Astron)3 Zhinü (Göttin der Webekunst) (Eig, Rel)
织女星•織女星zhī nǚ xīng
1 Wega (S, Astron)
织女一•織女一zhī nǚ yī
1 Wega (S, Astron)
侄女•姪女zhí nǚ
1 Nichte (S)2 Nichte väterlicherseits (S)
侄女婿•姪女婿zhí nǚ xu
1 Ehemann der Nichte, Ehemann des Bruders Tochter (S)
追女人•追女人zhuī nǚ rén
1 buhlen (V)
子女•子女zǐ nǚ
1 Kinder (S)
子女减免税金额•子女減免稅金額zǐ nǚ jiǎn miǎn shuì jīn é
1 Kinderfreibetrag (S, Pol)
作女•作女zuò nǚ
1 betreuungsintensive Frau (S), eine Frau, der man sehr viel Aufmerksamkeit schenken muss (Eig, Werk)
茶花女•茶花女chá huā nǚ
1 Die Kameliendame (Roman von Alexandre Dumas) (Lit, Werk)2 La Traviata (Oper von Giueppe Verdi) (Mus, Werk)
成套女服•成套女服chéng tào nǚ fú
1 Kostüm, (weibliche Bekleidung) (S)2 Kostüme für Frauen (S)
厨房女帮工•廚房女幫工chú fáng nǚ bāng gōng
1 Küchenhilfe (S)
厨房女佣•廚房女佣chú fáng nǚ yòng
1 Küchenhilfe (S)
单身女人的称谓•單身女人的稱謂dān shēn nǚ rén de chèn wèi
1 Fräulein (S)
德国女•德國女dé guó nǚ
1 Deutsche (S, Ethn)
独身女性•獨身女性dú shēn nǚ xìng
1 alleinstehende Frau, unverheiratete Frau (S, Soz)
独生女•獨生女dú shēng nǚ
1 einzige Tochter (S)
对妇女献殷勤者•對婦女獻殷勤者duì fù nǚ xiàn yīn qín zhě
1 Schwerenöter (S)
多子女家庭•多子女家庭duō zǐ nǚ jiā tíng
1 kinderreiche Familie (S)
贩卖女士•販賣女士fàn mài nǚ shì
1 Frauenhandel (S)
风骚女子•風騷女子fēng sāo nǚ zǐ
1 Racker, Femme fatale (S)
缝纫女工•縫紉女工fèng rèn nǚ gōng
1 Näherin (S)
高的女人•高的女人gāo dì nǚ rén
1 Amazone (S)
高中女毕业生•高中女畢業生gāo zhōng nǚ bì yè shēng
1 Abiturientin (S)
各位女士们先生们•各位女士們先生們gè wèi nǚ shì men xiān shēng men
1 Sehr geehrte Damen und Herren (höfliche Anrede) (Redew)
海仙女•海仙女hǎi xiān nǚ
1 Nereide (griech. Nymphe) (Eig, Myth)
和平女神•和平女神hé píng nǚ shén
1 Irene (Eig, Vorn)
花腔女高音•花腔女高音huā qiāng nǚ gāo yīn
1 Koloratursopran (S, Mus)
华南女子大学•華南女子大學huá nán nǚ zǐ dà xué
1 Yanjing-Universität (Edu)
金发女郎•金髮女郎jīn fǎ nǚ láng
1 Blonde (S)2 Blondine (S)
酒吧女服务员•酒吧女服務員jiǔ bā nǚ fú wù yuán
1 Kellner (S)2 Kellnerin (S)
客厅女仆•客廳女仆kè tīng nǚ pú
1 Zimmermädchen (S)
郎才女貌•郞才女貌láng cái nǚ mào
1(perfekt zusammen passende) talentierter Mann und schöne Frau (S)
老处女似•老處女似lǎo chǔ nǚ sì
1 altjüngferlich (Adj)
老处女•老處女lǎo chù nǚ
1 alte Jungfer (S)
理想女人•理想女人lǐ xiǎng nǚ rén
1 Traumfrau (S)
旅馆女接待员•旅館女接待員lǚ guǎn nǚ jiē dài yuán
1 Rezeptionistin (S)
麻辣女孩•麻辣女孩má là nǚ hái
1 Kim Possible (TV-Serie) (Film)
卖花女•賣花女mài huā nǚ
1 Blumenmädchen, Blumenverkäuferin (S)
卖淫女•賣淫女mài yín nǚ
1 Hure (S)
冒失女子•冒失女子mào shī nǚ zǐ
1 Racker (S)
美丽女妖•美麗女妖měi lì nǚ yāo
1 Fee (S, Myth)
美少女•美少女měi shào nǚ
1 Bishōjo (jap. 美少女, dt. „schönes Mädchen") ist die japanische Bezeichnung für das Idealbild einer schönen jungen Frau (S)2 schönes Mädchen, schöne junge Frau (S)
美少女合唱团•美少女合唱團měi shào nǚ hé chàng tuán
1 Revuetänzerin (S, Mus)
美少女梦工场•美少女夢工場měi shào nǚ mèng gōng chǎng
1 Princess Maker (EDV)
美少女战士•美少女戰士měi shào nǚ zhàn shì
1 Sailor Moon (Comic) (Eig, Kunst)
孟姜女•孟姜女mèng jiāng nǚ
1 Die Geschichte von Meng Jiangnü (Legende - Chuanshuo) (S)
迷糊女战士•迷糊女戰士mí hu nǚ zhàn shì
1 Excel Saga (S)
男才女貌•男才女貌nán cái nǚ mào
1 "tolles Paar" (S)
男主女从•男主女從nán zhǔ nǚ cóng
1 der Mann entscheidet, die Frau folgt (Sprichw)
年轻女人•年輕女人nián qīng nǚ rén
1 Maid (S)
平顶女帽•平頂女帽píng dǐng nǚ mào
1 Postillion (S)
清洁女工•清潔女工qīng jié nǚ gōng
1 Dienstmädchen (S)2 Hausgehilfin (S)3 Putzfrau (S)
轻佻女子•輕佻女子qīng tiāo nǚ zǐ
1 Racker (S)
三相女神•三相女神sān xiāng nǚ shén
1 Trias, Triade (Dreigottheit) (S, Rel)
色情女星•色情女星sè qíng nǚ xīng
1 Pornodarstellerin (S)
色情女演员•色情女演員sè qíng nǚ yǎn yuán
1 Pornodarstellerin (S)
杀害女性•殺害女性shā hài nǚ xìng
1 Femizid, Frauentötung (S, Rechtsw)
善德女王•善德女王shàn dé nǚ wáng
1 Queen Seondeok of Silla (Eig, Pers, 610 - 647)
少子女•少子女shào zǐ nǚ
1 Kinderarmut (S)2 Kinderlosigkeit (S)
蛇发女妖•蛇髮女妖shé fǎ nǚ yāo
1 Gorgonen (S)
神奇女侠•神奇女俠shén qí nǚ xiá
1 Wonder Woman (S)
生态女性主义•生態女性主義shēng tài nǚ xìng zhǔ yì
1 Ökofeminismus (S)
胜利女神•勝利女神shèng lì nǚ shén
1 Siegesgöttin (S, Myth)
狮王女巫衣橱•獅王女巫衣櫥shī wáng nǚ wú yī chú
1 Der König von Narnia (Lit)
狮子女巫魔衣橱•獅子女巫魔衣櫥shī zi nǚ wú mó yī chú
1 Der König von Narnia (Lit)
示巴女王•示巴女王shì bā nǚ wáng
1 Königin von Saba (Gesch)
世界女排大奖赛•世界女排大獎賽shì jiè nǚ pái dà jiǎng sài
1 Volleyball World Grand Prix (Eig, Sport)
水仙女•水仙女shuǐ xiān nǚ
1 Okeanide (Eig, Myth)
贪昵女色•貪昵女色tān nì nǚ sè
1 Wüstling (S)2 Weiberfreund (S)
调戏女人的男人•調戲女人的男人tiáo xì nǚ rén de nán rén
1 Schwerenöter (S)
外甥女•外甥女wài shēng nǚ
1 Nichte mütterlicherseits, Tochter der Schwester (S)
1 Hirtenjunge und Webermädchen (zwei am Himmel durch die Milchstraße getrennte Sterne (Altair und Wega), die nur einmal jährlich, am chinesische Qixi-Fest (七夕) für eine Nacht zusammen sein können) (S)
蔷薇少女•薔薇少女qiáng wéi shào nǚ
1 Rozen Maiden (Comic) (Eig)
三八妇女节•三八婦女節sān bā fù nǚ jié
1 Internationaler Tag der Frauen (S)
神枪少女•神槍少女shén qiāng shào nǚ
1 Gunslinger Girl (Manga) (Film)
圣枪修女•聖槍修女shèng qiāng xiū nǚ
1 Chrno Crusade (Manga) (Film)
十个童女的比喻•十個童女的比喻shí gè tóng nǚ de bǐ yù
1 Gleichnis von den klugen und törichten Jungfrauen (S, Rel)
水中的女人•水中的女人shuǐ zhōng de nǚ rén
1 Das Mädchen aus dem Wasser (von M. Night Shyamalan) (Film)
私生子女•私生子女sī shēng zǐ nǚ
1 außereheliches Kind (S)
天命真女•天命真女tiān mìng zhēn nǚ
1 Destiny’s Child (Musikgruppe) (Eig, Mus)
贴身侍女•貼身侍女tiē shēn shì nǚ
1 Stubenmädchen (S)
脱衣舞女•脫衣舞女tuō yī wǔ nǚ
1 Stripperin (S)
无政府女性主义•無政府女性主義wú zhèng fǔ nǚ xìng zhǔ yì
1 Anarchafeminismus (S, Pol)
膝下兒女•膝下兒女xī xià ér nǚ
1 Eure Kinder (Selbstbezeichnung der Kinder gegenüber den Eltern) (S)2 nahe (P)
小便少女•小便少女xiǎo biàn shào nǚ
1 Jaenneke Pis (Eig, Kunst)
心碎的女人•心碎的女人xīn suì de nǚ rén
1 Herzensbrecherin (S)
信件的女朋友•信件的女朋友xìn jiàn de nǚ péng yǒu
1 Brieffreundin (S)
依靠妓女为生•依靠妓女為生yī kào jì nǚ wéi shēng
1 Zuhälter (S, Rechtsw)
已婚妇女•已婚婦女yǐ hūn fù nǚ
1 verheiratete Frau (S)
印第安女人•印第安女人yìn dì ān nǚ rén
1 Indianerin (S, Ethn)
早安少女组•早安少女組zǎo ān shào nǚ zǔ
1 Morning Musume (Musikgruppe) (Eig, Mus)
职业妇女•職業婦女zhí yè fù nǚ
1 berufstätige Frau (S)
中小学女生•中小學女生zhōng xiǎo xué nǚ shēng
1 Schülerin, Schulmädchen (S, Edu)
重男轻女•重男輕女zhòng nán qīng nǚ
1 Männer Beachtung schenken, Frauen vernachlässigen (Ungleichstellung von Mann und Frau) (V, Sprichw)
爱尔兰妇女•愛爾蘭婦女ài ěr lán fù nǚ
1 Ire (S)2 Irin (S)
德蕾莎修女•德蕾莎修女dé lěi shā xiū nǚ
1 Mutter Teresa (Eig, Pers, 1910 - 1997)
高中毕业女生•高中畢業女生gāo zhōng bì yè nǚ shēng
1 Abiturientin (S, Edu)
歌剧花腔女高音•歌劇花腔女高音gē jù huā qiāng nǚ gāo yīn
1 Koloratur-Soubrette (S, Mus)
光之美少女•光之美少女guāng zhī měi shào nǚ
1 Pretty Cure (TV-Serie) (Film)
坏脾气的女人•坏脾氣的女人huài pí qì de nǚ rén
1 Drache (S)
挤奶的妇女•擠奶的婦女jǐ nǎi de fù nǚ
1 Milchmädchen (S)
立遗嘱的女人•立遺囑的女人lì yí zhǔ de nǚ rén
1 Erblasserin (S)
美国自由女神像•美國自由女神像měi guó zì yóu nǚ shén xiàng
1 Freiheitsstatue (S, Arch)
朴茨茅斯女公爵•樸茨茅斯女公爵pǔ cí máo sī nǚ gōng jué
1 Louise de Kérouaille (Eig, Pers, 1649 - 1734)
上海来的女人•上海來的女人shàng hǎi lái dì nǚ rén
1 Die Lady von Shanghai (Lit)
受崇拜的女性•受崇拜的女性shòu chóng bài de nǚ xìng
1 Göttin (S)
泰国变性女人•泰國變性女人tài guó biàn xìng nǚ rén
1 Katoy (S)
泰国变性女性•泰國變性女性tài guó biàn xìng nǚ xìng
1 Katoy (S)
未成年少女•未成年少女wèi chéng nián shào nǚ
1 Minderjährige (S)
我的野蛮女友•我的野蠻女友wǒ de yě mán nǚ yǒu
1 My Sassy Girl (südkoreanischer Film) (Eig, Film)