HANDEDICT
汉德词典
Bearbeiten
Infos
Download
DE
EN
Änderungen
Neuer Eintrag
Eintrag bearbeiten
Suchtipps
Details
Über
Benutzerliste
Mein Profil
HanDeDict herunterladen
HanDeDict
汉德词典
Suche
Änderungen
Infos
Suchtipps
Details
Über
Download
Benutzerliste
DE
EN
这
么
•
這
麼
zèn me
1
diese
Art
这
•
這
zhè
1
diese,
das (Pron); Bsp.: 這本書 这本书 -- dieses Buch; Bsp.: 這孩子 这孩子 -- dieses Kind; Bsp.: 這是我的朋友。 这是我的朋友。 -- Das ist mein Freund.
2
nun,
jetzt (Adv); Bsp.: 我這就去。 我这就去。 -- Ich gehe jetzt.
这
包
衣
服
•
這
包
衣
服
zhè bāo yī fú
1
dieses
Bündel Kleider
(S)
这
本
书
•
這
本
書
zhè běn shū
1
dieses
Buch
(S)
这
丑
陋
又
美
丽
的
世
界
•
這
醜
陋
又
美
麗
的
世
界
zhè chǒu lòu yòu měi lì de shì jiè
1
This
Ugly Yet Beautiful World
(Eig, Film)
这
次
•
這
次
zhè cì
1
diesmal
(Adv)
这
个
•
這
個
zhè ge
1
dieser
(Pron)
这
个
是
什
么
东
西
•
這
個
是
什
麼
東
西
zhè ge shì shí me dōng xī
1
Was
ist das ?
(Frage)
这
个
星
期
•
這
個
星
期
zhè ge xīng qī
1
diese
Woche
(S)
这
还
不
算
什
么
•
這
還
不
算
什
麼
zhè huán bù suàn shí me
1
das
ist noch gar nichts!
(Sprichw)
这
会
儿
•
這
會
兒
zhè huìr
1
nun,
jetzt
(Adv)
2
in
diesem Moment
(S)
这
几
年
•
這
幾
年
zhè jǐ nián
1
in
den letzten Jahren
(S)
这
几
天
•
這
幾
天
zhè jǐ tiān
1
in
diesen Tagen, in letzter Zeit
(S, temp)
这
间
•
這
間
zhè jiān
1
dazwischen
(Adv)
这
件
事
•
這
件
事
zhè jiàn shì
1
diese
Sache
(S)
2
diese
Angelegenheit
(S)
这
酒
的
性
子
会
很
烈
•
這
酒
的
性
子
會
很
烈
zhè jiǔ de xìng zǐ huì hěn liè
1
Dieser
Alkohol hat es in sich
(Phrase)
这
酒
性
子
很
烈
•
這
酒
性
子
很
烈
zhè jiǔ xìng zǐ hěn liè
1
der
Alkohol hat es in sich
(Phrase)
这
就
•
這
就
zhè jiù
1
sofort
(Adv)
这
就
是
•
這
就
是
zhè jiù shì
1
das
ist es
(eben) (Redew)
这
句
•
這
句
zhè jù
1
dieser
Satz, diese Gedicht- oder Liedzeile
(S)
这
可
没
准
儿
•
這
可
沒
準
兒
zhè kě méi zhǔnr
1
Das
weiß man nicht genau.
(S)
这
类
•
這
類
zhè lèi
1
diese
Art
这
里
•
這
裡
zhè lǐ
1
hier
(Adv)
这
两
种
意
见
并
不
矛
盾
•
這
兩
種
意
見
並
不
矛
盾
zhè liǎng zhǒng yì jiàn bìng bù máo dùn
1
beide
Meinungen widersprechen sich nicht
(Satz)
这
么
•
這
麼
zhè me
1
solch
(Pron); auf diese Weise (S); Bsp.: 大家都這麼說。 大家都这么说。 -- So sagen alle Leute.; Bsp.: 他就這麼幾下子。 他就这么几下子。 -- Das ist alles, was er tun kann.
这
麽
•
這
麼
zhè me
1
also
(Adv)
2
auf
diese Weise
(Adv)
这
么
样
•
這
麼
樣
zhè me yàng
1
mithin
(Adv)
这
么
着
•
這
麼
著
zhè me zhe
1
mithin
(Adv)
这
儿
•
這
兒
zhèr
1
hier
(Adv); Bsp.: 我們在這兒! 我们在这儿! -- Wir sind hier!; Bsp.: 請在這兒等一會兒. 请在这儿等一会儿。 -- Bitte warten Sie hier kurz.
这
时
•
這
時
zhè shí
1
inzwischen;
nun; derweil
(Adv)
这
时
候
•
這
時
候
zhè shí hòu
1
zu
dieser Zeit
这
是
可
喜
的
成
果
•
這
是
可
喜
的
成
果
zhè shì kě xǐ de chéng guǒ
1
Das
ist erfreulich.
(Redew)
这
是
谁
•
這
是
誰
zhè shì shéi
1
Wer
ist das?
(Frage)
这
是
我
妈
妈
•
這
是
我
媽
媽
zhè shì wǒ mā mā
1
Das
ist meine Mutter !
(Int)
这
是
一
件
不
可
忽
视
的
工
作
這
是
一
件
不
可
忽
視
的
工
作
zhè shì yī jiàn bù kě hū shì de gōng zuò
1
Das
ist eine nicht zu unterschätzende Arbeit.
(Redew)
2
Diese
Arbeit ist von nicht zu unterschätzendem Wert.
(Redew)
这
是
一
篇
大
文
章
•
這
是
一
篇
大
文
章
zhè shì yī piān dà wén zhāng
1
das
ist ein grosses Feld
(S)
这
是
因
为
•
這
是
因
為
zhè shì yīn wéi
1
das
kommt daher
(Redew)
这
算
不
了
什
么
•
這
算
不
了
什
麼
zhè suàn bù liǎo shí me
1
Das
ist nicht der Rede wert.
(Sprichw)
这
太
不
象
话
了
•
這
太
不
象
話
了
zhè tài bù xiàng huà liǎo
1
Das
schlägt dem Fass den Boden aus.
(Sprichw)
这
天
•
這
天
zhè tiān
1
bis
zum heutigen Tag
(S)
2
diesen
Tag, dieser Tag
(S)
这
位
•
這
位
zhè wèi
1
dieser,
diese (Pron); Bsp.: 這位是王先生 这位是王先生 -- Das ist Herr Wang.
这
位
先
生
•
這
位
先
生
zhè wèi xiān shēng
1
dieser
Herr
(S)
这
下
子
•
這
下
子
zhè xià zi
1
jetzt,
diesmal
(Adv, vulg)
2
in
diesem Fall
(S)
这
项
•
這
項
zhè xiàng
1
dem,
diese
(Pron)
这
些
•
這
些
zhè xiē
1
diese
(Pron), die
(Art)
这
些
个
•
這
些
個
zhè xiē ge
1
diese
(Pron)
这
些
年
来
•
這
些
年
來
zhè xiē nián lái
1
im
Lauf der Jahre
(Redew)
这
样
•
這
樣
zhè yàng
1
auf
diese Weise, diese, dieser, dieses (diese Art von), so
(Adv)
这
样
地
•
這
樣
地
zhè yàng de
1
in
diesem Tempo
这
样
一
来
•
這
樣
一
來
zhè yàng yī lái
1
In
diesem Fall ...
(Redew)
2
aus
diesem Grund, ..
(Redew)
这
样
子
的
•
這
樣
子
的
zhè yàng zǐ de
1
derartig
(Adj)
这
要
看
情
况
•
這
要
看
情
況
zhè yào kàn qíng kuàng
1
das
hängt davon ab
(Redew)
2
situationsbedingt
(Adj)
这
一
•
這
一
zhè yī
1
dies
(hier), das (hier); dieser, diese, dieses
(Pron)
这
一
点
上
•
這
一
點
上
zhè yī diǎn shàng
1
insofern
als
(Konj)
2
an
dieser Stelle
(Redew)
这
一
类
•
這
一
類
zhè yī lèi
1
dergleichen
(Pron)
这
一
年
来
•
這
一
年
來
zhè yī nián lái
1
im
Laufe dieses Jahres
(temp)
这
一
实
例
生
动
地
说
明
•
這
一
實
例
生
動
地
說
明
zhè yī shí lì shēng dòng dì shuō míng
1
dieses
Beispiel zeigt anschaulich
(Redew)
这
一
事
例
生
动
地
说
明
•
這
一
事
例
生
動
地
說
明
zhè yī shì lì shēng dòng dì shuō míng
1
Dieses
Beispiel zeigt anschaulich...
(Redew)
这
一
天
•
這
一
天
zhè yī tiān
1
dieser
Tag
这
一
下
•
這
一
下
zhè yī xià
1
damals
(Adv)
这
意
味
着
•
這
意
味
著
zhè yì wèi zhuó
1
das
bedeutet, das heißt
(Redew)
这
阵
儿
•
這
陣
兒
zhè zhènr
1
jetzt
(Adv)
这
种
酒
真
有
劲
•
這
種
酒
真
有
勁
zhè zhǒng jiǔ zhēn yǒu jìn
1
der
Alkohol hat es in sich
(Phrase)
这
•
這
zhèi
1
diese,
dieser, dieses
(Pron)
这
个
月
•
這
個
月
zhèi gè yuè
1
diesen
Monat
(S)
从
这
儿
•
從
這
兒
cóng zhèr
1
von
hier
(Adv)
从
这
头
缓
慢
地
稳
健
地
走
到
那
头
從
這
頭
緩
慢
地
穩
健
地
走
到
那
頭
cóng zhè tóu huǎn màn dì wěn jiàn dì zǒu dào nà tóu
1
durchschreiten
(V)
从
这
一
事
实
中
可
以
得
出
两
个
结
论
從
這
一
事
實
中
可
以
得
出
兩
個
結
論
cóng zhè yī shì shí zhōng kě yǐ dé chū liǎng gè jié lùn
1
Zweierlei
geht aus dieser Tatsache hervor.
(Satz)
到
这
里
•
到
這
裡
dào zhè lǐ
1
hierhin
(Adv)
2
hier
angekommen
(V)
到
这
时
候
•
到
這
時
候
dào zhè shí hòu
1
so
weit
(Adv)
2
soweit
(Konj)
借
这
次
机
会
•
借
這
次
機
會
jiè zhè cì jī huì
1
diese
Gelegenheit nutzend
离
这
里
很
远
•
離
這
裡
很
遠
lí zhè lǐ hěn yuǎn
1
weit
weg
(Adv)
离
这
儿
•
離
這
兒
lí zhèr
1
von
hier
(aus) (Adv)
你
这
次
到
德
国
是
什
么
时
候
你
這
次
到
德
國
是
什
麼
時
候
nǐ zhè cì dào dé guó shì shí me shí hòu
1
Wann
sind Sie zuletzt nach Deutschland eingereist?
(Frage)
像
这
样
•
像
這
樣
xiàng zhè yàng
1
auf
diese Weise
象
这
种
•
象
這
種
xiàng zhè zhǒng
1
wie
zum Beispiel
(Redew)
用
这
种
格
式
录
制
•
用
這
種
格
式
錄
製
yòng zhè zhǒng gé shì lù zhì
1
Adaptive
Differential Pulse Code Modulation
(S)
2
ADPCM
(S)
在
这
边
•
在
這
邊
zài zhè biān
1
jenseits
(Adv)
在
这
点
上
•
在
這
點
上
zài zhè diǎn shàng
1
an
dieser Stelle
(S)
2
in
dem Punkt
(S)
3
in
dieser Beziehung
(S)
在
这
儿
•
在
這
兒
zài zhè ér
1
hier
(Adv)
在
这
方
面
他
非
常
得
心
应
手
在
這
方
面
他
非
常
得
心
應
手
zài zhè fāng miàn tā fēi cháng dé xīn yìng shǒu
1
auf
dem Gebiet ist er sehr beschlagen
(Redew)
在
这
几
年
中
•
在
這
幾
年
中
zài zhè jǐ nián zhōng
1
im
Verlauf der Jahre
在
这
里
•
在
這
裡
zài zhè lǐ
1
hier
(Adv)
在
这
样
的
情
况
下
•
在
這
樣
的
情
況
下
zài zhè yàng de qíng kuàng xià
1
unter
diesen Umständen
(Redew)
在
这
一
带
•
在
這
一
帶
zài zhè yī dài
1
hier
herum
(Adv)
在
这
一
点
上
•
在
這
一
點
上
zài zhè yī diǎn shàng
1
an
dieser Stelle
(S)
在
这
种
情
况
下
•
在
這
種
情
況
下
zài zhè zhǒng qíng kuáng xià
1
in
diesem Fall
在
这
种
状
况
下
•
在
這
種
狀
況
下
zài zhè zhǒng zhuàng kuàng xià
1
unter
dieser Bedingung
(Redew)
照
这
样
下
去
•
照
這
樣
下
去
zhào zhè yàng xià qu
1
in
diesem Tempo
别
把
这
事
挂
在
心
上
•
別
把
這
事
掛
在
心
上
bié bǎ zhè shì guà zài xīn shàng
1
nimm
dir das nicht zu Herzen.
(Satz)
查
清
这
件
事
的
来
老
龙
去
脉
查
淸
這
件
事
的
來
老
龍
去
脈
chá qīng zhè jiàn shì de lái lǎo lóng qù mài
1
herausfinden,
wie etw. entstanden ist und sich entwickelt hat
(V)
根
据
这
个
规
定
•
根
據
這
個
規
定
gēn jù zhè gè guī dìng
1
Freischuss
(S)
尽
管
这
样
•
儘
管
這
樣
jǐn guǎn zhè yàng
1
selbst
jetzt
(Adv)
2
ungeachtet
dessen
(Adv)
可
以
这
么
说
•
可
以
這
麼
說
kě yǐ zhè me shuō
1
sozusagen
(Adv)
克
服
这
种
弊
病
•
克
服
這
種
弊
病
kè fú zhè zhǒng bì bìng
1
Mangel
beseitigen, Mangel beheben
(siehe auch: 排除故障) (V)
没
有
这
个
词
•
沒
有
這
個
詞
méi yǒu zhè gè cí
1
Onleihe
(S)
没
有
这
样
的
事
•
沒
有
這
樣
的
事
méi yǒu zhè yàng de shì
1
nichts
dergleichen, keine solche Sache
(Redew)
为
了
这
个
目
的
•
為
了
這
個
目
的
wèi le zhè gè mù de
1
zu
diesem Zweck
我
们
这
一
家
•
我
們
這
一
家
wǒ men zhè yī jiā
1
Atashin’chi
(Film)
因
此
这
样
就
须
在
制
定
的
位
置
因
此
這
樣
就
須
在
制
定
的
位
置
yīn cǐ zhè yàng jiù xū zài zhì dìng de wèi zhì
1
deshalb
muss an der dafür vorgesehenen Stelle
(S)
因
此
这
样
就
须
在
制
定
的
位
置
吊
起
机
车
因
此
這
樣
就
須
在
制
定
的
位
置
弔
起
機
車
yīn cǐ zhè yàng jiù xū zài zhì dìng de wèi zhì diào qǐ jī chē
1
Daher
muss die Lokomotive an der angegebenen Position angehoben werden.
(Satz)
正
是
这
个
•
正
是
這
個
zhèng shì zhè ge
1
genau
derselbe
你
可
以
这
样
做
•
你
可
以
這
樣
做
nǐ kě yǐ zhè yàng zuò
1
Es
steht Ihnen frei.
(Satz)
2
Sie
können dies tun.
(Satz)
请
点
击
这
里
增
多
•
請
點
擊
這
里
增
多
qǐng diǎn jí zhè lǐ zēng duō
1
Bitte
hier klicken !
(Int, EDV)
2
Bitte
klicken Sie hier !
(Int, EDV)
如
果
是
这
样
的
话
•
如
果
是
這
樣
的
話
rú guǒ shì zhè yàng de huà
1
Wenn
das so ist, ...
(Redew)
甚
至
在
这
种
情
况
下
•
甚
至
在
這
種
情
況
下
shèn zhì zài zhè zhǒng qíng kuáng xià
1
und
selbst dann
(Adv)
向
外
向
这
里
来
•
向
外
向
這
里
來
xiàng wài xiàng zhè lǐ lái
1
Raus
hier!
(Int)
一
看
到
这
个
•
一
看
到
這
個
yī kàn dào zhè ge
1
hierbei
(Adv)
配
音
员
于
这
些
威
•
配
音
員
於
這
些
威
pèi yīn yuán yú zhè xiē wēi
1
Synchronsprecher
an die Macht
(S)
我
没
有
明
白
这
句
话
的
意
思
我
沒
有
明
白
這
句
話
的
意
思
wǒ méi yǒu míng bái zhè jù huà de yì sī
1
Ich
habe die Bedeutung dieses Satzes nicht verstanden.
(Satz)
尊
严
地
离
开
这
个
世
界
•
尊
嚴
地
離
開
這
個
世
界
zūn yán dì lí kāi zhè gè shì jiè
1
in
Würde sterben
(V)
他
一
定
能
够
把
这
重
任
担
当
起
来
他
一
定
能
夠
把
這
重
任
擔
當
起
來
tā yī dìng néng gòu bǎ zhè zhòng rèn dān dāng qǐ lái
1
Er
ist dieser schweren Aufgabe gewachsen.
(vulg) (Redew)
往
往
人
们
忽
略
这
一
点
•
往
往
人
們
忽
略
這
一
點
wǎng wǎng rén men hū lüè zhè yī diǎn
1
meist
wird das vernachlässigt
(Redew)
是
谁
把
我
带
到
了
这
里
•
是
誰
把
我
帶
到
了
這
里
shì shéi bǎ wǒ dài dào liǎo zhè lǐ
1
Wer
hat mich hier hergebracht?
(Frage)
mmmmmmmmmm