1(wird zwischen einem Verb und seinem Komplement verwendet, um eine Möglichkeit zu kennzeichnen); Bsp.: 買得起 买得起 -- sich etw. leisten können; Bsp.: 這辦得到。 这办得到。 -- Das lässt sich machen.2(wird zwischen einem Verb oder einem Adjektiv und dem Komplement verwendet, um ein Ergebnis oder einen Grad anzuzeigen); Bsp.: 唱得很好 唱得很好 -- sehr schön singen; Bsp.: 說得很快 说得很快 -- sehr schnell sprechen3(wird nach einem Verb verwendet, um eine Möglichkeit zu kennzeichnen); Bsp.: 他去得,我也去得。 他去得,我也去得。 -- Wenn er gehen kann, kann ich auch gehen.; Bsp.: 這種蘑菇吃得吃不得? 这种蘑菇吃得吃不得? -- Ist dieser Pilz essbar oder nicht?
得很•得很de hěn
1 sehr, wirklich (Adv)
得有•得有de yǒu
1 erforderlich (Adj)
得•得dé
1 werden, müssen (V)
得病•得病dé bìng
1 krank werden (V)
得不到•得不到dé bù dào
1 nicht erhalten können (V)
得不到足够的•得不到足夠的dé bù dào zú gòu de
1 nicht genug kriegen (V)
得不正当利益者•得不正當利益者dé bù zhèng dāng lì yì zhě
1 Profitmacher (S)
得逞•得逞dé chěng
1 gelingen, glücken (abwertend) (V)
得出•得出dé chū
1 erlangen, erzielen (V)
得出结果•得出結果dé chū jié guǒ
1 zu einem Ergebnis kommen (V)
得当•得當dé dàng
1 passend (Adj)
得到•得到dé dào
1 bekommen, abbekommen (V)2 erhalten (V)
得道•得道dé dào
1 das "Tao", "Dao" erlangen (Redew)2 die Vollendung erlangen und ins Nirwana eingehen (Redew)
1 Hör auf! Genug! (Int)2 in Ordnung!, ganz recht! (Int)
得力•得力dé lì
1 tüchtig (Adj)
得陇望蜀•得隴望蜀dé lǒng wàng shǔ
1 Die Provinz Gansu (Long) erobern (od. bekommen), aber noch Sichuan (Shu) haben wollen (Sprichw)2 Unersättlichkeit (S)
得墨忒耳•得墨忒耳dé mò tè ěr
1 Demeter (griech. Göttin) (Eig, Rel)
得墨忒尔•得墨忒爾dé mò tè ěr
1 Demeter (griech. Göttin) (Eig, Philos)
得票率•得票率dé piào lǜ
1 Stimmenfang (S)
得票数•得票數dé piào shuò
1 Stimmenfang (S)
得荣•得榮dé róng
1 Derong (Ort in Sichuan) (Eig, Geo)
得荣县•得榮縣dé róng xiàn
1 Kreis Derong, Kreis Dêrong (Provinz Sichuan, China) (Eig, Geo)
得手•得手dé shǒu
1 gelungen, gut geglückt (Adj)
得舒特•得舒特dé shū tè
1 Pinaverium (S, Chem)
得天独厚•得天獨厚dé tiān dú hòu
1 gute Voraussetzungen für etw. haben (V)2 von der Natur reichlich bedacht sein (Land oder Person) (Redew)
得以提高•得以提高dé yǐ tí gāo
1 erhöhen (V)
得意•得意dé yì
1 zufrieden (Adj)
得益•得益dé yì
1 profitieren (V)2 vorteilhaft (Adj)
得意门生•得意門生dé yì mén shēng
1 Lieblingsschüler (S)
得意忘形•得意忘形dé yì wàng xíng
1 vom Erfolg berauscht (Redew)2 vor Freude außer Rand und Band (Redew)
得意洋洋•得意洋洋dé yì yáng yáng
1 Euphorie (S)2 Hochstimmung (S)
得益于•得益於dé yì yú
1 aus etw. Nutzen ziehen (V), durch das Nutzen von etw. (Redew)
得予•得予dé yǔ
1 geben, gewähren (V)
得着•得著dé zháo
1 bekommen (V)
得知•得知dé zhī
1 erfahren, ergeben (Adj)
得主•得主dé zhǔ
1 Gewinner (z. B. bei einem Wettbewerb) (S)
得罪人•得罪人dé zuì rén
1 jmdn. vor den Kopf stoßen (V)
得•得děi
1 brauchen; benötigen (V); Bsp.: 從火車站到大學得三十分鐘。 从火车站到大学得三十分钟。 -- Man braucht dreißig Minuten vom Bahnhof zur Universität.; Bsp.: 這個機場得兩年才能完成。 这个机场得两年才能完成。 -- Dieser Flughafen braucht bis zu seiner Fertigstellung zwei Jahre.2 müssen; sollen (V); Bsp.: 你得努力學習。 你得努力学习。 -- Du musst fleißig lernen.; Bsp.: 時間不早了,我得走了。 时间不早了,我得走了。 -- Es ist schon spät, ich muss gehen.
得不偿失•得不償失děi bù cháng shī
1 sich nicht rechnen, es nicht wert sein (V)
得摩丰•得摩豐děi mó fēng
1 Demophon (Eig, Pers)2 Demophon von Athen (Eig, Pers)
得罪•得罪děi zuì
1 eine Offensive starten (V); das Gesetz verletzen (V, Rechtsw)
安得拉邦•安得拉邦ān děi lā bāng
1 Andhra Pradesh (indischer Bundesstaat) (Geo)
奥得河•奧得河ào dé hé
1 Oder (Fluss in Deutschland) (Geo)
奧得河•奧得河ào dé hé
1 *** löschen (X)
奥得河畔法兰克福•奧得河畔法蘭克福ào dé hé pàn fǎ lán kè fú
1 Frankfurt an der Oder, Frankfurt (Oder) (Stadt in Deutschland) (Geo)
办得到•辦得到bàn dé dào
1 ausführbar (Adj)
绷得紧紧•繃得緊緊bēng dé jǐn jǐn
1 stramm (Adj)
比得•比得bǐ dé
1 Beda Venerabilis (Eig, Pers, 673 - 735)
彼得•彼得bǐ dé
1 Peter, Petrus (Eig, Vorn)
彼得阿伯拉•彼得阿伯拉bǐ dé ā bó lā
1 Petrus Abaelardus (Eig, Pers, 1079 - 1142)
彼得阿伯拉罕姆斯•彼得阿伯拉罕姆斯bǐ dé ā bó lā hǎn mǔ sī
1 Peter Abrahams (südafrik. Schriftsteller) (Eig, Pers, 1919-2017)
彼得阿奈特•彼得阿奈特bǐ dé ā nài tè
1 Peter Arnett (Eig, Pers, 1934 -)
彼得堡•彼得堡bǐ dé bǎo
1 Sankt Petersburg (Eig, Geo)
彼得贝伦斯•彼得貝倫斯bǐ dé bèi lún sī
1 Peter Behrens (Eig, Pers)
彼得本南森•彼得本南森bǐ dé běn nán sēn
1 Peter Benenson (Eig, Pers, 1921 - 2005)
彼得伯勒•彼得伯勒bǐ dé bó lēi
1 Peterborough (Stadt in England, UK) (Geo)
彼得大帝•彼得大帝bǐ dé dà dì
1 -Kaiser (Eig, Pers, 1672 - 1725)
彼得德鲁克•彼得德魯克bǐ dé dé lǔ kè
1 Peter Drucker (Eig, Pers, 1909 - 19)
彼得盖布瑞尔•彼得蓋布瑞爾bǐ dé gài bù ruì ěr
1 Peter Gabriel (Eig, Pers, 1950 -)
彼得戈达德•彼得戈達德bǐ dé gē dá dé
1 Peter Goddard (Eig, Pers, 1945 -)
比得哥什•比得哥甚bǐ dé gē shén
1 Bydgoszcz (Stadt in Polen) (Geo)
彼得和狼•彼得和狼bǐ dé hé láng
1 Peter und der Wolf (Musikmärchen von Sergei Prokofjew, 1936) (Mus, Werk)
彼得后书•彼得後書bǐ dé hòu shū
1 2. Brief des Petrus (S, Rel)2 Zweiter Petrusbrief (S, Rel)
彼得杰克逊•彼得傑克遜bǐ dé jié kè xùn
1 Peter Jackson (Eig, Pers, 1961 -)
彼得鲁缅采夫•彼得魯緬采夫bǐ dé lǔ miǎn cǎi fū
1 Pjotr Alexandrowitsch Rumjanzew-Sadunaiski (Eig, Pers, 1725 - 1796)
彼得鲁缅采夫•彼得魯緬采伕bǐ dé lǔ miǎn cǎi fū
1 Pjotr Alexandrowitsch Rumjanzew-Sadunaiski (Eig, Pers, 1725 - 1796)
彼得罗扎沃茨克•彼得羅扎沃茨克bǐ dé luó zhā wò cí kè
1 Petrosawodsk (Stadt in Russland) (Geo)
彼得奴易兹•彼得奴易茲bǐ dé nú yì zī
1 Pieter Nuyts (Eig, Pers, 1598 - 1655)
彼得潘•彼得潘bǐ dé pān
1 Peter Pan (Figur einiger Kindergeschichten von James Barrie) (Eig, Lit)
彼得前书•彼得前書bǐ dé qián shū
1 1. Brief des Petrus (S, Rel)2 Erster Petrusbrief (S, Rel)
彼得塞曼•彼得塞曼bǐ dé sāi màn
1 Pieter Zeeman (Eig, Pers, 1865 - 1943)
彼得圣吉•彼得聖吉bǐ dé shèng jí
1 Peter M. Senge (Eig, Pers, 1947 - 19)
彼得施特鲁克•彼得施特魯克bǐ dé shī tè lǔ kè
1 Peter Struck (Eig, Pers, 1943 -)
彼得舒梅切尔•彼得舒梅切爾bǐ dé shū méi qiē ěr
1 Peter Schmeichel (Eig, Pers)
彼得伊里奇柴科夫斯基彼得伊里奇柴科夫斯基bǐ dé yī lǐ qí chái kē fū sī jī
1 Pjotr Iljitsch Tschaikowski (russ. Komponist) (Eig, Pers, 1840-1893)
彼得一世岛•彼得一世島bǐ dé yī shì dǎo
1 Peter-I.-Insel (Insel in der Antarktis) (Geo)
彼得詹宁斯•彼得詹寧斯bǐ dé zhān níng sī
1 Peter Jennings (Eig, Pers, 1938 - 2005)
彼得·汉德克•彼得·漢德克bǐ dé · hàn dé kè
1 Peter Handke (österr. Schriftsteller) (Eig, Pers, 1942-)
必得•必得bì děi
1 müssen (V); Bsp.: 你必得按時來上課 你必得按时来上课 --
变得•變得biàn de
1 werden (V)2 anfangen, kleiden (V)
变得不安全•變得不安全biàn de bù ān quán
1 verunsichern (V)
变得不可靠•變得不可靠biàn de bù kě kào
1 verunsichern (V)
变得阴沉•變得陰沉biàn de yīn chén
1 bewölken (V)
变得有用•變得有用biàn de yǒu yòng
1 benutzt (Adj)2 nutzen (V)
变得肿大•變得腫大biàn de zhǒng dài
1 Schwellung (S)2 schwellen (V)
宾得士•賓得士bīn dé shì
1 Pentax (Org)
并得到了•並得到了bìng dé dào liǎo
1 zusammen (Adv), in Kombination (S)
不得•不得bù dé
1 nicht dürfen (V)
不得不•不得不bù dé bù
1 gezwungen sein etw. zu tun, darauf angewiesen sein (V)