HANDEDICT
汉德词典
Szerkeszt
Olvas
Letölt
DE
EN
Változások
Új szócikk
Szócikk szerkesztése
Keresési tippek
Részletek
A szótárról
Felhasználók
Saját profil
A HanDeDict letöltése
HanDeDict
汉德词典
Keres
Változások
Olvas
Keresési tippek
Részletek
A szótárról
Letölt
Felhasználók
DE
EN
鬼
•
鬼
guǐ
1
Geistererscheinung,
Geist
(S)
2
Gespenst
(S, Bio)
3
listig,
schlau
(Adj)
4
Gui
(Eig, Fam)
5
Radikal
Nr. 194 = Gespenst, Dämon
(Sprachw)
6
hinterlistig,
miserabel, trostlos, gerissen
(Adj)
鬼
把
戏
•
鬼
把
戲
guǐ bǎ xì
1
finsteres
Komplott
(S)
鬼
斧
神
工
•
鬼
斧
神
工
guǐ fǔ shén gōng
1
Wunderwerk
(S)
鬼
怪
•
鬼
怪
guǐ guài
1
Gespenst
(S)
2
Gespenster
und Monster
(S)
3
merkwürdig,
komisch, seltsam, ungewöhnlich
(Adj)
鬼
鬼
祟
祟
•
鬼
鬼
祟
祟
guǐ guǐ suì suì
1
heranschleichend
(Adj)
2
verstohlen
(Adj)
鬼
鬼
祟
祟
的
•
鬼
鬼
祟
祟
的
guǐ guǐ suì suì de
1
hinterhältig,
link
(Adj)
鬼
鬼
祟
祟
的
人
•
鬼
鬼
祟
祟
的
人
guǐ guǐ suì suì de rén
1
Galgenvogel
(S)
鬼
话
•
鬼
話
guǐ huà
1
Lüge
(S)
鬼
魂
•
鬼
魂
guǐ hún
1
Geist,
Gespenst
(S)
2
seelisch
(Adj)
鬼
混
•
鬼
混
guǐ hùn
1
unsolide
leben
(V)
鬼
火
•
鬼
火
guǐ huǒ
1
Onibi,
Hitodama, Irrlicht, Geisterfeuer
(S)
鬼
节
•
鬼
節
guǐ jié
1
Geisterfest
(15. Tag des Geistermonats = 7. Mondmonat) (S)
鬼
佬
•
鬼
佬
guǐ lǎo
1
Gweilo
(„Geistermensch", kantonesischer Ausdruck für Kaukasier, Ausländer) (S)
鬼
脸
•
鬼
臉
guǐ liǎn
1
Grimasse
(S)
鬼
魅
•
鬼
魅
guǐ mèi
1
Dämon
(S)
鬼
妹
•
鬼
妹
guǐ mèi
1
Gweimui
(„Geistermädchen", kantonesischer Ausdruck für kaukasisches
2
westliche
Mädchen) (S
)
鬼
门
关
•
鬼
門
關
guǐ mén guān
1
Tor
zur Hölle
(S)
鬼
迷
心
窍
•
鬼
迷
心
竅
guǐ mí xīn qiào
1
von
allen guten Geistern verlassen sein
(S)
鬼
魔
•
鬼
魔
guǐ mó
1
Teufel
(in Christlicher und Jüdischer Religion) (S, Rel)
鬼
婆
•
鬼
婆
guǐ pó
1
Gwaipo
(„Geisterfrau", kantonesischer Ausdruck für eine kaukasische Frau, Ausländerin) (S)
鬼
泣
•
鬼
泣
guǐ qì
1
Devil
May Cry
(Lit)
鬼
伞
科
•
鬼
傘
科
guǐ sǎn kē
1
Mürblingsverwandte
(lat: Psathyrellaceae) (S, Bot)
鬼
神
•
鬼
神
guǐ shén
1
Geister,
Dämonen
(S)
鬼
使
神
差
•
鬼
使
神
差
guǐ shǐ shén chāi
1
unerwarteterweise,
entgegen allen Erwartungen
(Sprichw)
鬼
似
•
鬼
似
guǐ sì
1
schreckhaft,
gespenstisch
(Adj)
鬼
祟
•
鬼
祟
guǐ suì
1
verstohlen,
verschlagen, heimlich
(Adj)
鬼
头
鬼
脑
•
鬼
頭
鬼
腦
guǐ tóu guǐ nǎo
1
verstohlen,
heimlich
(Adj)
2
im
Verborgenen
(Redew)
鬼
屋
•
鬼
屋
guǐ wū
1
Spukhaus
(S)
鬼
武
者
•
鬼
武
者
guǐ wǔ zhě
1
Onimusha
(ein Action-Adventure Spiel) (EDV)
鬼
眼
•
鬼
眼
guǐ yǎn
1
The
Sixth Sense
(Horrorfilm) (Eig, Film)
鬼
影
•
鬼
影
guǐ yǐng
1
Geisterbild
(S)
鬼
影
问
题
•
鬼
影
問
題
guǐ yǐng wèn tí
1
Schabloniereffekt
(S, Druckw)
鬼
语
者
•
鬼
語
者
guǐ yǔ zhě
1
Ghost
Whisperer
(TV-Serie) (Eig)
鬼
月
•
鬼
月
guǐ yuè
1
7.
Monat
(S, temp)
2
Geistermonat
(S, Myth)
鬼
针
草
•
鬼
針
草
guǐ zhēn cǎo
1
Behaarter
Zweizahn
(lat: Bidens pilosa) (S, Bot)
鬼
镇
•
鬼
鎮
guǐ zhèn
1
Geisterstadt
(S, Arch)
鬼
子
•
鬼
子
guǐ zi
1
japanische
Teufel
(Bezeichnung für die japanischen Invasoren 1937-1945) (S)
鬼
仔
•
鬼
仔
guǐ zǐ
1
Gweijai
(„Geisterjunge", kantonesischer Ausdruck für kaukasischen od. westlichen Jungen, Ausländerjunge) (S)
白
鬼
•
白
鬼
bái guǐ
1
Bakgwei
(„Weißer Geist", kantonesischer Ausdruck für weißen Ausländer) (S)
馋
鬼
•
饞
鬼
chán guǐ
1
Vielfraß
(S)
搞
鬼
•
搞
鬼
gǎo guǐ
1
Intrigen
schmieden
(V)
2
Tricks
anwenden
(V)
黑
鬼
•
黑
鬼
hēi guǐ
1
Nigger,
Neger
(verpönte Begriffe) (S)
2
Hakgwei
(„Schwarzer Geist", kantonesischer Ausdruck für schwarzfarbigen Ausländer) (S)
酒
鬼
•
酒
鬼
jiǔ guǐ
1
Säufer
(S)
懒
鬼
•
懶
鬼
lǎn guǐ
1
Schlafmütze
(S)
雷
鬼
•
雷
鬼
léi guǐ
1
Reggae
(S)
魔
鬼
•
魔
鬼
mó guǐ
1
Dämon
(S)
2
Gegner
(S)
3
Satan
(S)
4
Teufel
(S)
魔
鬼
诗
篇
•
魔
鬼
詩
篇
mó guǐ shī piān
1
Die
satanischen Verse
(Roman von Salman Rushdie, 1988) (Lit, Werk)
魔
鬼
似
•
魔
鬼
似
mó guǐ sì
1
teuflisch
(Adj)
魔
鬼
似
的
行
为
•
魔
鬼
似
的
行
為
mó guǐ sì de xíng wéi
1
Schelmerei
(S)
魔
鬼
头
上
的
三
根
金
发
•
魔
鬼
頭
上
的
三
根
金
髮
mó guǐ tóu shàng de sān gēn jīn fǎ
1
Der
Teufel mit den drei goldenen Haaren
(Märchen der Brüder Grimm) (Lit, Werk)
魔
鬼
行
径
•
魔
鬼
行
徑
mó guǐ xíng jìng
1
Schelmerei
(S)
魔
鬼
终
结
者
•
魔
鬼
終
結
者
mó guǐ zhōng jié zhě
1
Terminator
(Eig, Werk)
闹
鬼
•
鬧
鬼
nào guǐ
1
Spuk
(S)
牛
鬼
蛇
神
•
牛
鬼
蛇
神
niú guǐ shé shén
1
Rindsteufel
und Schlangengeister
(Eig)
色
鬼
•
色
鬼
sè guǐ
1
Lustmolch
(umg) (S, vulg)
2
Sexbesessener
(S)
神
鬼
无
间
•
神
鬼
無
間
shén guǐ wú jiān
1
The
Departed
(Film)
小
鬼
•
小
鬼
xiǎo guǐ
1
Kobold,
Wichtelmännchen, Teufelchen, Kerlchen
(S)
醉
鬼
•
醉
鬼
zuì guǐ
1
Trinker
(S)
做
鬼
脸
•
做
鬼
臉
zuò guǐ liǎn
1
Grimassen
schneiden
(V)
胆
小
鬼
•
膽
小
鬼
dǎn xiǎo guǐ
1
Angsthase
(S)
捣
蛋
鬼
•
搗
蛋
鬼
dǎo dàn guǐ
1
Rowdy
(S)
2
Schlingel
(S)
3
Schuft
(S)
倒
霉
鬼
•
倒
霉
鬼
dǎo méi guǐ
1
Pechvogel
(S)
吊
死
鬼
•
吊
死
鬼
diào sí gui
1
eine
Art von Raupen
(S, Zool)
红
魔
鬼
•
紅
魔
鬼
hóng mó guǐ
1
Rote
Teufel
(S)
吝
啬
鬼
•
吝
嗇
鬼
lìn sè guǐ
1
Geizkragen
(S)
神
通
鬼
大
•
神
通
鬼
大
shén tōng guǐ dà
1
Grim
Fandango
(Spiel)
食
尸
鬼
•
食
屍
鬼
shí shī guǐ
1
Ghul
(Fabelwesen) (Eig, Myth)
淘
气
鬼
•
淘
氣
鬼
táo qì guǐ
1
Kobold
(S)
2
Schelm
(S)
讨
债
鬼
•
討
債
鬼
tǎo zhài guǐ
1
Ärgernis,
Belästigung, Quälgeist
(S)
2
jmd.
der die Familie bedrängt od. belästigt, indem er Geld ausgibt
(S)
无
常
鬼
•
無
常
鬼
wú cháng guǐ
1
Todesbote
(S)
吸
血
鬼
•
吸
血
鬼
xī xiě guǐ
1
Vampir
(S, Bio)
吸
血
鬼
效
应
•
吸
血
鬼
效
應
xī xiě guǐ xiào yìng
1
Vampir-Effekt
(S, Psych)
吸
血
鬼
之
安
魂
曲
•
吸
血
鬼
之
安
魂
曲
xī xiě guǐ zhī ān hún qǔ
1
Vampire:
The Requiem
(Eig, Spiel)
吸
血
鬼
之
避
世
•
吸
血
鬼
之
避
世
xī xiě guǐ zhī bì shì
1
Vampire:
The Masquerade
(Eig, Spiel)
吸
血
鬼
•
吸
血
鬼
xī xuè guǐ
1
Blutsauger,
Vampir
(S)
小
气
鬼
•
小
氣
鬼
xiǎo qì guǐ
1
eine
leicht eingeschnappte Person
(S)
2
Geizhals,
Geizkragen, Pfennigfuchser
(S, vulg)
3
Zicke
(S, vulg)
心
怀
鬼
胎
•
心
懷
鬼
胎
xīn huái guǐ tāi
1
böse
Absichten haben
(V)
2
ein
böses Motiv haben
(V)
妖
魔
鬼
怪
•
妖
魔
鬼
怪
yāo mó guǐ guài
1
Dämonen
und Gespenster, finstere Kräfte
(S)
半
吸
血
鬼
•
半
吸
血
鬼
bàn xī xiě guǐ
1
Dhampir
(Kind eines Vampirs) (Eig, Myth)
老
吝
啬
鬼
•
老
吝
嗇
鬼
lǎo lìn sè guǐ
1
Knacker
(S)
瓶
中
魔
鬼
•
缾
中
魔
鬼
píng zhōng mó guǐ
1
Geist
in der Flasche
(S)
色
中
饿
鬼
•
色
中
餓
鬼
sè zhōng è guǐ
1
Lüstling
(S)
2
weibertoll
(Adj)
神
不
知
鬼
不
觉
•
神
不
知
鬼
不
覺
shén bù zhī guǐ bù jué
1
streng
geheim
(Adj)
坦
帕
湾
魔
鬼
鱼
•
坦
帕
灣
魔
鬼
魚
tǎn pà wān mó guǐ yú
1
Tampa
Bay Devil Rays
(Sport, Org)
夜
访
吸
血
鬼
•
夜
訪
吸
血
鬼
yè fǎng xī xiě guǐ
1
Interview
mit einem Vampir
(S)
mmmmmmmmmm