HANDEDICT汉德词典
HanDeDict 汉德词典
Keres Változások Olvas Keresési tippek Részletek A szótárról Letölt Felhasználók
DE EN
 
zèn me
1 diese Art
zhè
1 diese, das (Pron); Bsp.: 這本書 这本书 -- dieses Buch; Bsp.: 這孩子 这孩子 -- dieses Kind; Bsp.: 這是我的朋友。 这是我的朋友。 -- Das ist mein Freund. 2 nun, jetzt (Adv); Bsp.: 我這就去。 我这就去。 -- Ich gehe jetzt.
zhè bāo yī fú
1 dieses Bündel Kleider (S)
zhè běn shū
1 dieses Buch (S)
zhè chǒu lòu yòu měi lì de shì jiè
1 This Ugly Yet Beautiful World (Eig, Film)
zhè cì
1 diesmal (Adv)
zhè ge
1 dieser (Pron)
西西zhè ge shì shí me dōng xī
1 Was ist das ? (Frage)
zhè ge xīng qī
1 diese Woche (S)
zhè huán bù suàn shí me
1 das ist noch gar nichts! (Sprichw)
zhè huìr
1 nun, jetzt (Adv) 2 in diesem Moment (S)
zhè jǐ nián
1 in den letzten Jahren (S)
zhè jǐ tiān
1 in diesen Tagen, in letzter Zeit (S, temp)
zhè jiān
1 dazwischen (Adv)
zhè jiàn shì
1 diese Sache (S) 2 diese Angelegenheit (S)
zhè jiǔ de xìng zǐ huì hěn liè
1 Dieser Alkohol hat es in sich (Phrase)
zhè jiǔ xìng zǐ hěn liè
1 der Alkohol hat es in sich (Phrase)
zhè jiù
1 sofort (Adv)
zhè jiù shì
1 das ist es (eben) (Redew)
zhè jù
1 dieser Satz, diese Gedicht- oder Liedzeile (S)
zhè kě méi zhǔnr
1 Das weiß man nicht genau. (S)
zhè lèi
1 diese Art
zhè lǐ
1 hier (Adv)
zhè liǎng zhǒng yì jiàn bìng bù máo dùn
1 beide Meinungen widersprechen sich nicht (Satz)
zhè me
1 solch (Pron); auf diese Weise (S); Bsp.: 大家都這麼說。 大家都这么说。 -- So sagen alle Leute.; Bsp.: 他就這麼幾下子。 他就这么几下子。 -- Das ist alles, was er tun kann.
zhè me
1 also (Adv) 2 auf diese Weise (Adv)
zhè me yàng
1 mithin (Adv)
zhè me zhe
1 mithin (Adv)
zhèr
1 hier (Adv); Bsp.: 我們在這兒! 我们在这儿! -- Wir sind hier!; Bsp.: 請在這兒等一會兒. 请在这儿等一会儿。 -- Bitte warten Sie hier kurz.
zhè shí
1 inzwischen; nun; derweil (Adv)
zhè shí hòu
1 zu dieser Zeit
zhè shì kě xǐ de chéng guǒ
1 Das ist erfreulich. (Redew)
zhè shì shéi
1 Wer ist das? (Frage)
zhè shì wǒ mā mā
1 Das ist meine Mutter ! (Int)
zhè shì yī jiàn bù kě hū shì de gōng zuò
1 Das ist eine nicht zu unterschätzende Arbeit. (Redew) 2 Diese Arbeit ist von nicht zu unterschätzendem Wert. (Redew)
zhè shì yī piān dà wén zhāng
1 das ist ein grosses Feld (S)
zhè shì yīn wéi
1 das kommt daher (Redew)
zhè suàn bù liǎo shí me
1 Das ist nicht der Rede wert. (Sprichw)
zhè tài bù xiàng huà liǎo
1 Das schlägt dem Fass den Boden aus. (Sprichw)
zhè tiān
1 bis zum heutigen Tag (S) 2 diesen Tag, dieser Tag (S)
zhè wèi
1 dieser, diese (Pron); Bsp.: 這位是王先生 这位是王先生 -- Das ist Herr Wang.
zhè wèi xiān shēng
1 dieser Herr (S)
zhè xià zi
1 jetzt, diesmal (Adv, vulg) 2 in diesem Fall (S)
zhè xiàng
1 dem, diese (Pron)
zhè xiē
1 diese (Pron), die (Art)
zhè xiē ge
1 diese (Pron)
zhè xiē nián lái
1 im Lauf der Jahre (Redew)
zhè yàng
1 auf diese Weise, diese, dieser, dieses (diese Art von), so (Adv)
zhè yàng de
1 in diesem Tempo
zhè yàng yī lái
1 In diesem Fall ... (Redew) 2 aus diesem Grund, .. (Redew)
zhè yàng zǐ de
1 derartig (Adj)
zhè yào kàn qíng kuàng
1 das hängt davon ab (Redew) 2 situationsbedingt (Adj)
zhè yī
1 dies (hier), das (hier); dieser, diese, dieses (Pron)
zhè yī diǎn shàng
1 insofern als (Konj) 2 an dieser Stelle (Redew)
zhè yī lèi
1 dergleichen (Pron)
zhè yī nián lái
1 im Laufe dieses Jahres (temp)
zhè yī shí lì shēng dòng dì shuō míng
1 dieses Beispiel zeigt anschaulich (Redew)
zhè yī shì lì shēng dòng dì shuō míng
1 Dieses Beispiel zeigt anschaulich... (Redew)
zhè yī tiān
1 dieser Tag
zhè yī xià
1 damals (Adv)
zhè yì wèi zhuó
1 das bedeutet, das heißt (Redew)
zhè zhènr
1 jetzt (Adv)
zhè zhǒng jiǔ zhēn yǒu jìn
1 der Alkohol hat es in sich (Phrase)
zhèi
1 diese, dieser, dieses (Pron)
zhèi gè yuè
1 diesen Monat (S)
cóng zhèr
1 von hier (Adv)
cóng zhè tóu huǎn màn dì wěn jiàn dì zǒu dào nà tóu
1 durchschreiten (V)
cóng zhè yī shì shí zhōng kě yǐ dé chū liǎng gè jié lùn
1 Zweierlei geht aus dieser Tatsache hervor. (Satz)
dào zhè lǐ
1 hierhin (Adv) 2 hier angekommen (V)
dào zhè shí hòu
1 so weit (Adv) 2 soweit (Konj)
jiè zhè cì jī huì
1 diese Gelegenheit nutzend
lí zhè lǐ hěn yuǎn
1 weit weg (Adv)
lí zhèr
1 von hier (aus) (Adv)
nǐ zhè cì dào dé guó shì shí me shí hòu
1 Wann sind Sie zuletzt nach Deutschland eingereist? (Frage)
xiàng zhè yàng
1 auf diese Weise
xiàng zhè zhǒng
1 wie zum Beispiel (Redew)
yòng zhè zhǒng gé shì lù zhì
1 Adaptive Differential Pulse Code Modulation (S) 2 ADPCM (S)
zài zhè biān
1 jenseits (Adv)
zài zhè diǎn shàng
1 an dieser Stelle (S) 2 in dem Punkt (S) 3 in dieser Beziehung (S)
zài zhè ér
1 hier (Adv)
zài zhè fāng miàn tā fēi cháng dé xīn yìng shǒu
1 auf dem Gebiet ist er sehr beschlagen (Redew)
zài zhè jǐ nián zhōng
1 im Verlauf der Jahre
zài zhè lǐ
1 hier (Adv)
zài zhè yàng de qíng kuàng xià
1 unter diesen Umständen (Redew)
zài zhè yī dài
1 hier herum (Adv)
zài zhè yī diǎn shàng
1 an dieser Stelle (S)
zài zhè zhǒng qíng kuáng xià
1 in diesem Fall
zài zhè zhǒng zhuàng kuàng xià
1 unter dieser Bedingung (Redew)
zhào zhè yàng xià qu
1 in diesem Tempo
bié bǎ zhè shì guà zài xīn shàng
1 nimm dir das nicht zu Herzen. (Satz)
chá qīng zhè jiàn shì de lái lǎo lóng qù mài
1 herausfinden, wie etw. entstanden ist und sich entwickelt hat (V)
gēn jù zhè gè guī dìng
1 Freischuss (S)
jǐn guǎn zhè yàng
1 selbst jetzt (Adv) 2 ungeachtet dessen (Adv)
kě yǐ zhè me shuō
1 sozusagen (Adv)
kè fú zhè zhǒng bì bìng
1 Mangel beseitigen, Mangel beheben (siehe auch: 排除故障) (V)
méi yǒu zhè gè cí
1 Onleihe (S)
méi yǒu zhè yàng de shì
1 nichts dergleichen, keine solche Sache (Redew)
wèi le zhè gè mù de
1 zu diesem Zweck
wǒ men zhè yī jiā
1 Atashin’chi (Film)
yīn cǐ zhè yàng jiù xū zài zhì dìng de wèi zhì
1 deshalb muss an der dafür vorgesehenen Stelle (S)
yīn cǐ zhè yàng jiù xū zài zhì dìng de wèi zhì diào qǐ jī chē
1 Daher muss die Lokomotive an der angegebenen Position angehoben werden. (Satz)
zhèng shì zhè ge
1 genau derselbe
nǐ kě yǐ zhè yàng zuò
1 Es steht Ihnen frei. (Satz) 2 Sie können dies tun. (Satz)
qǐng diǎn jí zhè lǐ zēng duō
1 Bitte hier klicken ! (Int, EDV) 2 Bitte klicken Sie hier ! (Int, EDV)
rú guǒ shì zhè yàng de huà
1 Wenn das so ist, ... (Redew)
shèn zhì zài zhè zhǒng qíng kuáng xià
1 und selbst dann (Adv)
xiàng wài xiàng zhè lǐ lái
1 Raus hier! (Int)
yī kàn dào zhè ge
1 hierbei (Adv)
pèi yīn yuán yú zhè xiē wēi
1 Synchronsprecher an die Macht (S)
wǒ méi yǒu míng bái zhè jù huà de yì sī
1 Ich habe die Bedeutung dieses Satzes nicht verstanden. (Satz)
zūn yán dì lí kāi zhè gè shì jiè
1 in Würde sterben (V)
tā yī dìng néng gòu bǎ zhè zhòng rèn dān dāng qǐ lái
1 Er ist dieser schweren Aufgabe gewachsen. (vulg) (Redew)
wǎng wǎng rén men hū lüè zhè yī diǎn
1 meist wird das vernachlässigt (Redew)
shì shéi bǎ wǒ dài dào liǎo zhè lǐ
1 Wer hat mich hier hergebracht? (Frage)
mmmmmmmmmm