HANDEDICT汉德词典
HanDeDict 汉德词典
Keres Változások Olvas Keresési tippek Részletek A szótárról Letölt Felhasználók
DE EN
 
ràng
1 nachgeben; aufgeben; den Vortritt lassen (V); Bsp.: 讓步 让步 -- nachgeben; aufgeben; zurückweichen; Bsp.: 寸步不讓 寸步不让 -- keinen Zoll zurückweichen 2 anbieten (V); Bsp.: 讓座 让座 -- seinen Platz anbieten; Bsp.: 讓茶 让茶 -- Tee anbieten 3 lassen (V); Bsp.: 讓門開著 让门开着 -- die Tür offen lassen; Bsp.: 讓我想一想。 让我想一想。 -- Lass mich kurz darüber nachdenken. 4 etw. überlassen; etw. abtreten (V); Bsp.: 轉讓 转让 -- überlassen; abtreten; transferieren; Bsp.: 出讓 出让 -- eigene Sachen verkaufen; veräußern; abstoßen 5 den Weg freimachen (V); Bsp.: 讓路 让路 -- den Weg freimachen; Bsp.: 請讓一讓。 请让一让。 -- Entschuldigen Sie bitte. 6 (stellt in einem Passivsatz den Akteur der Handlung vor); Bsp.: 衣服讓雨淋濕了。 衣服让雨淋湿了。 -- Die Kleidung ist nass vom Regen.
ràng áng nuò liè fú lā gē nà ěr
1 Jean-Honoré Fragonard (Eig, Pers, 1732 - 1806)
ràng bā pǔ dì sī yuē sè fū fù lǐ yè
1 Jean Baptiste Joseph Fourier (Eig, Pers, 1768 - 1830)
ràng bǎo luō sà tè
1 Jean-Paul Sartre, (Eig, Pers, 1905 - 1980)
ràng bǎo luó
1 Jean Paul (Eig, Pers, 1763 - 1825)
ràng bù
1 Konzession, Kompromiss, Zugeständnis (S)
ràng bù zhèng cè
1 Appeasement-Politik (S, Pol)
ràng chá
1 jmdm. Tee anbieten (V)
ràng chá ěr sī dé méi nèi sāi sī
1 Jean Charles de Menezes (Eig, Pers, 1978 - 2005)
ràng chū
1 räumen (V) 2 geräumt (Adj)
ràng dào
1 Vorfahrt beachten! (Int)
ràng dé lā fēng dān
1 Jean de La Fontaine (Eig, Pers, 1621 - 1695)
ràng dù
1 Veräußerung (S)
ràng hú lù
1 Ranghulu (Stadt) (Eig, Geo)
ràng jià
1 mit dem Preis entgegenkommen (runtergehen) (V, Wirtsch) 2 Preis verbessern (beim Handel) (V, Wirtsch)
ràng kai
1 beiseite treten, Platz machen (V)
ràng kè léi dì ān
1 Jean Chrétien (Eig, Pers, 1934 -)
ràng kōng qì xīn xiān
1 Ventilation (S)
ràng léi nuò a
1 Jean Renoir (Eig, Pers)
ràng léi nuò ā
1 Jean Renoir (Eig, Pers, 1894 - 1979)
ràng lì
1 Gewinnabführung (S)
ràng lù
1 zurückweichen, Platz machen, den Weg freimachen (V)
ràng mǎ kè bó sī màn
1 Jean-Marc Bosman (Eig, Pers, 1964 -)
ràng pí yà jié
1 Jean Piaget (Eig, Pers, 1896 - 1980)
ràng qí zài kōng qì zhōng gān zào
1 trocknen lassen (V)
ràng rén dòng xīn
1 verlocken (V)
ràng rén jiǎn chá
1 vorzeigen (V)
ràng rén xiàn mù
1 beneidenswert (Adj)
ràng tào
1 ausbuchsen (V, Tech)
ràng wèi
1 Abdankung (S) 2 abdanken, abtreten (V) 3 seine Posten aufgeben, seine Stelle aufgeben (V)
ràng wǒ jìng yī jìng
1 Lass mich in Ruhe! (Int)
西西ràng xī bèi liǔ sī
1 Jean Sibelius (Eig, Pers, 1865 - 1957)
ràng xué sheng zì xíng fā xiàn
1 heuristisch (Adj)
ràng yǎ gè lú suō
1 Jean-Jacques Rousseau (Eig, Pers, 1712 - 1778)
ràng yī bù fēn rén xiān fù qǐ lái
1 Lassen Sie einige Leute zuerst reich werden. (Satz)
ràng yī ràng
1 Mach mal Platz ! Lass mal durch ! (Int)
ràng yǔ
1 Auflassung (S) 2 Einräumung (S) 3 zedieren (V)
ràng yǔ zhèng jù
1 Auflassung (S)
ràng zhàng
1 eine Rechnung für jdn. anderen bezahlen (V, Wirtsch) 2 eine Rechnung für jdn. anderen tilgen (V, Wirtsch)
ràng zuò
1 jmdm. einen Platz anbieten (V) 2 jmdm. einen Platz überlassen (V)
ràng zuò
1 jmdm. einen Sitzplatz überlassen (V)
ā ràng
1 Agen (Stadt in Frankreich) (Eig, Geo)
ā ràng kù ěr zhàn yì
1 Schlacht von Azincourt (Gesch, Mil)
bì ràng
1 ausweichen (V)
西西bó ràng xī
1 Beaugency (Stadt in Frankreich) (Geo)
bù ràng bù
1 kompromisslos (Adj)
chū ràng fāng
1 Geber, Verkäufer (S)
chū ràng rén
1 Abtretender, Verkäufer (S)
gē ràng lǐng tǔ
1 Gebietsabtretung (S)
kě ràng yǔ xìng
1 Veräußerungsfähigkeit (S)
lēi ràng dé fú hào
1 Legendre-Symbol (S, Math)
lǐ ràng
1 Höflichkeit (S) 2 Manieren (S)
qǐng ràng wǒ kàn kàn
1 Bitte zeigen Sie mir das einmal! (Int) 2 Lassen Sie mich das bitte einmal sehen! (Int)
qǐng ràng yī xià
1 Bitte lassen Sie mich durch ! (Int) 2 Bitte lassen sie mich hinaus ! (Ausruf im überfüllten Bus) (Int) 3 Darf ich mal, bitte ! (Int)
rěn ràng
1 erdulden, Nachsicht üben (V)
shàn ràng
1 zurücktreten, abdanken, etw. aufgeben, etw. niederlegen, etw. verzichten (V)
shòu ràng rén
1 Erwerber (S) 2 Rechtsnachfolger (S)
shòu ràng zhě
1 Erwerber (S) 2 Erwerberin (S)
退退tuì ràng
1 nachgeben, zurückweichen (V) 2 Zugeständnisse machen (V)
xiāng ràng
1 nachgeben (V) 2 Mach mal Platz für... (Int)
zhuǎn ràng
1 Abtretung, Überlassung (S) 2 Auflassung (S) 3 Veräußerung (S) 4 überführen (V) 5 übergeben (V) 6 veräußern (V) 7 vermachen (V)
zhuǎn ràng dān bǎo
1 Sicherungsübereignung (S)
zhuǎn ràng fǎ
1 Entsendegesetz (S, Rechtsw)
zhuǎn ràng kě néng xìng
1 Erblichkeit (S)
zhuǎn ràng rén
1 Indossant (S)
zhuǎn ràng zhě
1 Abtreter (S)
ā bǐ ràng
1 Abidjan (Stadt in der Elfenbeinküste) (Geo)
退退bù tuì ràng
1 unnachgiebig (Adj)
chéng rèn ràng bù tuǒ xié róng rěn
1 Zugeständnisse (S)
jiǔ shí ràng
1 Hisaishi Joe (Eig, Pers, 1950 -)
kě zhuǎn ràng dí
1 versendbar
kě zhuǎn ràng xìng
1 Abtretbarkeit (S) 2 Veräußerungsfähigkeit (S) 3 Verkäuflichkeit (S)
zhōng tián ràng zhì
1 Jouji Nakata (Eig, Pers, 1954 -)
bèi shū zhuǎn ràng
1 Giro (S)
bù dé zhuǎn ràng
1 nicht verhandelbar (Adj)
bù kě zhuǎn ràng
1 nicht übertragbar (Adj)
gōng sī zhuǎn ràng
1 Betriebsveräußerung (S)
hù bù xiāng ràng
1 keiner ist gewillt nachzugeben (V)
jì shù zhuǎn ràng
1 Technologietransfer (S)
jì shù zhuǎn ràng fei
1 Lizenzgebühr (S)
mǐ kǎi lēi ràng
1 Michaëlle Jean (Eig, Pers, 1957 -)
quán bù zhuǎn ràng
1 Gesamtabtretung (S)
tǔ dì chū ràng
1 Bodenüberlassung (S)
tǔ dì zhuǎn ràng shuì
1 Grunderwerbssteuer (S)
wǔ jí bān ràng qīng guǐ
1 Bukit Panjang LRT (S, Tech)
wēn liáng gōng jiǎn ràng
1 maßvoll; gesittet, höflich, zurückhaltend und großherzig (Konfuzianistische Verhaltensnormen) (Adj)
xǔ kě zhèng zhuǎn ràng
1 Lizenzvergabe (S, Rechtsw)
cái chǎn de kě zhuǎn ràng xìng
1 Abtretbarkeit (S)
jiǎn jià huí kòu zhé kòu ràng lì
1 Rabatte (S)
jiàn shè jīng yíng guǎn lǐ zhuǎn ràng
1 BOT, Build-Operate-Transfer (S, Wirtsch)
mmmmmmmmmm