HANDEDICT汉德词典
HanDeDict 汉德词典
Keres Változások Olvas Keresési tippek Részletek A szótárról Letölt Felhasználók
DE EN
 
jiù
1 näherrücken; heranrücken; näherkommen (V); Bsp.: 就燈光看書 就灯光看书 -- beim Schein der Lampe ein Buch lesen 2 sich zu etw. begeben; etw. in Angriff nehmen (V); Bsp.: 就席 就席 -- am Tisch Platz nehmen; Bsp.: 就學 就学 -- zur Schule gehen 3 vollenden; fertigstellen (V); Bsp.: 就緒 就绪 -- in Ordnung sein; fertig sein 4 bezüglich; gemäß; laut; nach (P); Bsp.: 就事論事 就事论事 -- sich auf die Sache selbst beziehen; Bsp.: 就我所知 就我所知 -- soweit ich weiß 5 gleich; sofort (Adv); Bsp.: 我就來。 我就来。 -- Ich komme sofort.; Bsp.: 我這就去。 我这就去。 -- Ich gehe jetzt. 6 schon; bereits (Adv); Bsp.: 他就走了。 他就走了。 -- Er ist bereits gegangen. 7 gleich danach (Adv); so bald als (Phrase); Bsp.: 他吃完飯就走了。 他吃完饭就走了。 -- Gleich nach dem Essen brach er auf. 8 nur; bloß (Adv); Bsp.: 他就會說漢語。 他就会说汉语。 -- Er kann nur Chinesisch sprechen.; Bsp.: 他就這麼幾下子。 他就这么几下子。 -- Das ist alles, was er tun kann. 9 genau; gerade; eben (Adj); Bsp.: 火車站就在這兒。 火车站就在这儿。 -- Der Bahnhof ist genau hier. a selbst wenn (Konj); Bsp.: 你就不說,我也會知道。 你就不说,我也会知道。 -- Ich weiß es sowieso, auch wenn du es mir nicht erzählst.
jiù cān
1 eine Mahlzeit einnehmen (V, Ess)
jiù cǐ
1 darauf, daraufhin (Adv)
jiù cǐ ér yán
1 diesbezüglich (Adj)
jiù dì
1 an Ort und Stelle (S)
jiù dì qǔ cái
1 an Ort und Stelle vorhandenes Material benutzen (V) 2 sich auf örtliche Ressourcen stützen (V) 3 sich mit Hilfsmitteln vor Ort behelfen (V)
jiù dú
1 studieren, eine (Hoch-)Schule besuchen (V)
jiù dú yú
1 eine Hochschule besuchen in..., studieren in... (V) 2 eine Schule besuchen in... (V)
jiù jìn
1 griffig (Adj) 2 nah (Adj), nahe bei (P)
jiù kě yǐ
1 (dieses) ist echt stark, ist gut, trifft es (Redew)
jiù qí běn xìng ér yán
1 an sich
jiù qǐn
1 sich für die Nacht fertig machen, ins Bett gehen (V)
jiù qǐn shí jiān
1 Schlafenszeit (S)
jiù rèn
1 Amtsantritt (S, Pol) 2 Amt antreten (V, Pol)
jiù rèn zhě
1 Rekrut (S, Mil)
使使jiù shǐ
1 obgleich, obwohl, obzwar (Konj) 2 wenngleich, auch gleich, selbst wenn, wenn auch (Konj)
jiù shì
1 genau, pingelig (Adj) 2 ob, sofern, selbst wenn (Konj)
jiù shì
1 sich die Umstände zu Nutze machen (V) 2 sich die Gelegenheit zu Nutze machen (V)
jiù shì hóng hé chàng tuán
1 Simply Red (britische Band) (Eig, Mus)
jiù shì lìng wài yī huí shì
1 das ist eine andere Sache (Satz)
jiù shì lùn shì
1 die Sache selbst beurteilen (V) 2 eine Sache an und für sich betrachten (V) 3 sich auf die Sache selbst beschränken (V)
jiù shì nà yī gè
1 genau derselbe (Pron) 2 genau dieselbe (Pron) 3 genau dasselbe (Pron)
jiù shì shuō
1 das heißt, d.h. (Redew) 2 mit anderen Worten (Redew)
jiù suàn
1 auch wenn (Adv)
jiù wǒ ér yán
1 meinerseits, wegen mir (Pron)
jiù xù
1 in Ordnung (S) 2 bereit, fertig, bereit (Adj) 3 Bereitschaft (S)
jiù xué
1 zur Schule gehen, Schule teilnehmen (V)
jiù yào
1 davor stehen etw. zu tun (V) 2 im Begriff sein, etw. zu tun (V)
jiù yào lái liǎo
1 kommt bald, wird bald kommen (Futur) (Redew)
jiù yè
1 eine Beschäftigung bekommen (V) 2 einen Arbeitsplatz bekommen (V)
jiù yè bǎo zhàng
1 Arbeitsplatzsicherheit (S)
jiù yè cù jìn fǎ
1 Arbeitsförderungsgesetz (S)
jiù yè gǎng wèi
1 Arbeitsplatz (S, Wirtsch)
jiù yè jī huì
1 Arbeitsmöglichkeit, Arbeitsplatz (S)
jiù yè lǜ
1 Beschäftigungsquote (S, Wirtsch)
jiù yè qián péi xùn shēng
1 Absolvent der vorberuflichen Ausbildung (Person, die vor Beschäftigungsbeginn vom jeweiligen Unternehmen ausgebildet wurde) (S)
jiù yè rén kǒu
1 erwerbstätige Bevölkerung (S, Soz)
jiù yè rén yuán
1 Erwerbstätige (S, Wirtsch)
jiù yè xíng shì
1 Arbeitsmarktsituation (S)
jiù yè zhě
1 Erwerbstätiger (S, Soz)
jiù yè zhèng
1 Arbeitszeugnis (S)
jiù yè zhǐ shù
1 Beschäftigungsindex (S)
jiù yè zhuàng kuàng
1 Arbeitsfortschritt (S)
jiù yī
1 hospitalisieren (V) 2 zum Arzt gehen (V)
jiù yì
1 als Märtyrer sterben (V)
jiù zài qián miàn
1 direkt davor (Adv)
jiù zhěn
1 einen Arzt aufsuchen (V, Med)
jiù zhěn fèi
1 Praxisgebühr (S)
jiù zhí
1 Amtsantritt, Amts- (S) 2 sein Amt antreten (V)
jiù zhí diǎn lǐ
1 Amtseinführung (S) 2 Einweihungsfeier (S)
访jiù zhí fǎng wèn
1 Antrittsbesuch (S)
jiù zhí yǎn jiǎng
1 Antrittsrede (S)
jiù zhí yǎn shuō
1 Antrittsrede (S)
jiù zhí yí shì
1 Einweihungsfeier (S)
jiù zuò
1 sitzen (saß, gesessen) (V)
jiù zuò
1 sitzen (V)
cái jiù
1 dann erst (Adv)
chéng jiù
1 das Erreichen (S) 2 Errungenschaft (S)
chéng jiù cè yàn
1 Leistungstest (S)
chéng jiù dòng jī
1 Leistungsmotivation (S, Psych)
chéng jiù gǎn
1 Erfolgsgefühl (S)
chéng jiù huī huáng
1 erfolgreich (Adj)
fǎn jiù yè qí shì fǎ
1 Gesetz gegen Diskriminierung am Arbeitsplatz (S, Rechtsw)
jiāng jiù
1 akzeptieren, annehmen (V) 2 sich abfinden mit (V)
nǎ jiù gèng hǎo
1 umso besser (Adv)
nǎ jiù gèng méi de shuō liǎo
1 das ist schwer zu sagen (Vermutung) (Redew)
nà jiù hǎo
1 okay, gut (Adj)
nǐ jiù
1 etw. erarbeiten (V)
qiān jiù
1 anpassen an (V) 2 einbringen, abtreten (V) 3 entgegenkommen (V) 4 entgegenkommend (Adj) 5 nachgiebig (Adj)
qiū jiù què
1 Kujula Kadphises (Eig, Pers)
qū jiù
1 geruhen (V)
rì jiù yuè jiāng
1 stetige Fortschritte machen (V, Sprichw) 2 täglich Fortschritte machen (V, Sprichw)
wǒ jiù shì wǒ
1 Ich bin wer ich bin. (Satz)
wǒ jiù xǐ huan
1 "Ich liebe es" (Werbespruch Mc Donalds) (Int)
wǒ jiù xǐ huan zhōng guó yíng
1 Ich freue mich, wenn China gewinnt (Werbespruch Mc Donalds zur Olympiade 2008) (Redew)
yě jiù shì
1 nämlich (Adj)
yě jiù shì shuō
1 anders gesagt (Adv)
zào jiù
1 entstehen lassen (V) 2 entwickeln (V) 3 hervorgebracht (Adj), hervorbringen (V); Bsp.: 造就新一代機型 造就新一代机型 -- hat eine neue Generation von Maschinen hervorgebracht
zhè jiù
1 sofort (Adv)
zhè jiù shì
1 das ist es (eben) (Redew)
chāo shēng jiù zhā
1 ??? (S)
chōng fèn jiù yè
1 Vollbeschäftigung (S, Wirtsch)
chóng xīn jiù yè
1 Berufsrückkehr (S)
chóng xīn jiù yè fù nǚ
1 Berufsrückkehrerin (S)
chuàng zào jiù yè jī huì
1 Arbeitsbeschaffung (S)
cù jìn jiù yè lián méng
1 Bündnis für Arbeit (S, Wirtsch)
gǎn ài jiù lái
1 Liebe mich, wenn du dich traust (Redew)
gāo shǒu jiù shì gāo shǒu
1 Gekonnt ist gekonnt (Sprichw)
huàn bìng jiù yī
1 bei Erkrankung einen Arzt aufsuchen (V)
jià qīng jiù shú
1 etw. routiniert erledigen (V)
jiāng cuò jiù cuò
1 das Beste aus einem nicht rückgängig zu machenden Fehler machen (Redew)
jìng wài jiù yè
1 Außeneinsatz (S, Wirtsch)
jū jiā jiù yè
1 Telearbeit (Engisch: Teleworking) (S, Wirtsch) 2 Home Office (S)
kuò dà jiù yè
1 Aufgabenerweiterung (S)
láo dòng jiù yè
1 Arbeitsbeschaffung (S)
lián bāng jiù yè zhòng jiè jú
1 Bundesagentur für Arbeit (S, Wirtsch)
lù jìng jiù shì mù biāo
1 Der Weg ist das Ziel (S, Sprichw)
shēng lái jiù yǒu de quán lì
1 Geburtsrecht (S)
shù shǒu jiù qín
1 sich ohne Gegenwehr ergeben (V)
xuān shì jiù zhí
1 Vereidigung (bei Amtsantritt) (S, Pol)
xún zhǎo jiù xún jiàn kòu mén jiù gěi nǐ men kāi mén
1 Wer suchet, der findet, wer klopfet, dem wird aufgetan. (Sprichw)
ABAByī A jiù B
1 sobald A dann B (Redew)
yī jiàn jiù
1 auf den ersten Blick (Redew)
yī kàn jiù
1 und sogleich; und schon (Adv)
yī pèng jiù
1 bei bloßer Berührung (S)
yī ‥ jiù
1 sobald....dann (Redew)
yī … jiù
1 sobald (Konj)
yīn lòu jiù jiǎn
1 aus der Not eine Tugend machen, mit einfachsten Mitteln (Redew)
yìn shuā jiù xù de
1 druckfertig (Adj)
稿稿yìn shuā jiù xù de shǒu gǎo
1 druckfertiges Manuskript (S)
yǒu chéng jiù
1 erfolgreich (Adj)
zhī shì jiù shì lì liàng
1 Wissen ist Macht (Sprichw)
háo wú chéng jiù
1 scheitern (V)
jiàn sǐ bù jiù
1 herzlos einem Sterbenden die Hilfe versagen (V) 2 herzlos einem Hilfsbedürftigen die Hilfe versagen (V)
jìng xuǎn chéng jiù
1 Wahlerfolg (S, Pol)
kě zhǔn yǔ jiù rèn
1 anerkennbaren (V)
yī xià zi jiù
1 mit einem Schub
zài zhèng fǔ jiù zhí
1 Staatsdienst (S)
cāo zuò zhǔn bèi jiù xù
1 betriebsbereit (Adj)
jìn rù zhǔn bèi jiù xù
1 Einsatzbereitschaft (S)
měi guó zǒng tǒng jiù zhí diǎn lǐ
1 Amtseinführung des Präsidenten der Vereinigten Staaten, Inauguration Day (S, Pol)
寿shòu mìng hěn duǎn jiù jié shù
1 Ukraine (S) 2 Ukrainisch (S)
wěi dà de chéng jiù
1 Triumph (S) 2 großer Erfolg (S)
yīn cǐ zhè yàng jiù xū zài zhì dìng de wèi zhì
1 deshalb muss an der dafür vorgesehenen Stelle (S)
yīn cǐ zhè yàng jiù xū zài zhì dìng de wèi zhì diào qǐ jī chē
1 Daher muss die Lokomotive an der angegebenen Position angehoben werden. (Satz)
yìn shuà zhǔn bèi jiù xù
1 Druckbereitstellung (S)
shuō cáo cāo cáo cāo jiù dào
1 Spricht man von Cao Cao, kommt er. (Sprichw) 2 Wenn man vom Teufel spricht, dann ist er nicht weit. (Sprichw)
shuǒ cáo cāo cáo cāo jiù dào
1 Wenn man vom Teufel spricht (Sprichw)
zài gè jí xué xiào jiù dú
1 lernen (V)
dàn shi jué bù yīn cǐ jiù yì wèi zhuó
1 Aber das bedeutet keinesfalls, dass deshalb ... (Redew)
gāi zhā bù zhā jiàn lie jiù zhuā
1 Schnapp es dir, wenn du es siehst (Sprichw)
tiān bù pà dì bù pà jiù pà lǎo wài huì shuō zhōng guó huà
1 keine Angst vor Himmel und Hölle, nur Angst vor einem Ausländer, der Chinesisch kann (Sprichw)
hē yào bù duó ping shàng diào jiù gěi sheng
1 ??? (S)
shéi bù shí xíng jì huà shēng yù jiù jiào tā jiā pò rén wáng
1 Wer keine Familienplanung praktiziert, lässt seine Familie sterben! (Satz)
nǎ li yǒu xìng fú jiàng lín nǎ lǐ jiù yǒu dù jì lái qiāo mén
1 wo das Glück eingeht, da klopft auch der Neid an (Sprichw)
jiǎn chá suǒ yǒu fáng huǒ shè bèi shì fǒu jiù xù
1 alle Brandschutzausrüstungen überprüfen (ob sie in Ordnung sind) (V, Chem)
mmmmmmmmmm