HANDEDICT汉德词典
HanDeDict 汉德词典
Keres Változások Olvas Keresési tippek Részletek A szótárról Letölt Felhasználók
DE EN
 
háo mǐ
1 Milchreis (S, Ess)
hǎo
1 gut; schön (Adj); Bsp.: 好天氣 好天气 -- schönes Wetter; Bsp.: 好主意 好主意 -- gute Idee; Bsp.: 好地方 好地方 -- netter Ort 2 nett; gut (Adj); Bsp.: 好朋友 好朋友 -- guter Freund 3 gesund (Adj); in guter Gesundheit (S); Bsp.: 他的身體很好。 他的身体很好。 -- Er erfreut sich guter Gesundheit. 4 leicht; angenehm (Adj); Bsp.: 好懂 好懂 -- leicht zu verstehen; Bsp.: 好回答 好回答 -- einfach zu beantworten 5 fertig; bereit (Adj); Bsp.: 我準備好了。 我准备好了。 -- Ich bin bereit. 6 einige (Num); viele (Pron); Bsp.: 好幾天 好几天 -- einige Tage; Bsp.: 好多人 好多人 -- viele Leute 7 in Ordnung (S); okay (Adj); Bsp.: 好了,不要再說了。 好了,不要再说了。 -- Okay, lasst uns nicht mehr darüber sprechen. 8 sehr (Adv); Bsp.: 今天好熱啊! 今天好热啊! -- Wie heiß es heute ist! 9 dürfen; können; sollen (V); Bsp.: 我好進來嗎? 我好进来吗? -- Darf ich reinkommen?; Bsp.: 時間不早了,我好走了。 时间不早了,我好走了。 -- Es wird spät, ich sollte jetzt gehen. a (wird verwendet, um Lob auszudrücken); Bsp.: 叫好 叫好 -- applaudieren; Beifall klatschen
hǎo à
1 gut (Adj) 2 sehr (Adv)
hǎo ba
1 Einverstanden! In Ordnung! (Int) 2 Gebongt! (Int) 3 OK (wenn es unbedingt sein muss) (Int)
hǎo bàn tiān
1 der größte Teil des Tages (S)
hǎo bǐ
1 sozusagen (Adv)
hǎo biàn lùn
1 debattieren (V) 2 argumentativ (Adj) 3 widerspruchsfreudig (Adj)
hǎo bīng shuài kè
1 Der brave Soldat Schwejk (Eig, Werk, Autor: Jaroslav Hašek) 2 Der brave Soldat Schwejk (Lit)
hǎo bù
1 sehr wohl (Adv)
hǎo bù chí yí
1 ohne Zögern (S)
hǎo bù hǎo
1 ok?, einverstanden? (Frage)
hǎo bù róng yì
1 mit großen Schwierigkeiten (S)
hǎo cài wù
1 Hollywood (Stadtteil von Los Angeles, USA) (Geo)
hǎo cháng shí jiān
1 lang (Adj) 2 lange (Adj)
hǎo chǎo nào de rén
1 Radaubruder (S)
hǎo chǎo zuǐ
1 zänkisch (Adj)
hǎo chī
1 gut schmeckend; köstlich; schmackhaft (Adj, Ess); Bsp.: 這個蘋果很好吃。 这个苹果很好吃。 -- Dieser Apfel ist köstlich.
西西hǎo chī de dōng xi
1 Schmankerl (S)
hǎo chu
1 Vorteil, Nutzen (S); Bsp.: 這藥對健康有好處。 这药对健康有好处。 -- Dieses Medikament ist gut für die Gesundheit.
hǎo dǎ jià dòu ōu de rén
1 Hooligan (S)
hǎo dǎi
1 Gut und Böse (S) 2 Unfall, Unglück (S) 3 auf jeden Fall (S)
hǎo de
1 gut (Adj), in Ordnung (S)
hǎo de jīng jì zhuàng kuàng
1 Hochkonjunktur, gute Wirtschaftslage (S, Wirtsch)
hǎo diǎnr
1 ein bisschen besser (Redew) 2 besser (Adj)
hǎo dòu
1 angriffslustig (Adj) 2 initiativ (Adj) 3 kriegerisch (Adj) 4 streitsüchtig (Adj)
hǎo dòu zhī rén
1 Kampfhahn (S)
hǎo duān duān
1 in guter Kondition (S) 2 gutes Befinden (S)
hǎo duō
1 viele (Pron)
hǎo duō nián qián
1 vor vielen Jahren (temp)
hǎo féng yíng zhě
1 Schmeichelei (S)
hǎo gāo wù yuǎn
1 allzu hohe Ziele erstreben (V) 2 hochfliegende Pläne haben (V) 3 in die Ferne streben (V)
hǎo hàn
1 anständiger Kerl, ein guter mutiger Mann, Held, Teufelskerl (S)
hǎo hāo de
1 besonders gut (Adv)
hǎo hāor
1 gründlich (Adj) 2 gut (Adj) 3 in perfekter Stimmung sein, in bester Kondition sein (V)
hǎo hǎo
1 angenehm, nett (Adj)
hǎo hǎo shuì
1 Schlaf gut! (Int)
hǎo hǎo xué xí tiān tiān xiàng shàng
1 Studiere fleißig und mache jeden Tag Fortschritte (Mao) (Sprichw)
hǎo hē
1 schmeckt gut, gut zu trinken (Redew) 2 wohlschmeckend (bei Getränken, Suppen) (Adj)
hǎo huàn xiǎng de rén
1 Visionär (S)
hǎo jí
1 wundervoll (Adj)
hǎo jí le
1 äußerst gut, exzellent (Adj)
hǎo jǐ
1 besonders, getrennt (Adv) 2 etliche, mancherlei (Pron)
hǎo jǐ nián
1 etliche Jahre, mehrere Jahre (S)
hǎo jǐ zhǒng
1 einige Arten von (S) 2 einige verschiedene (Adj)
hǎo jiāo jì
1 Gemütlichkeit (S)
hǎo jiào huì
1 didaktisch (Adj)
hǎo jiè hǎo huán zài jiè bù nán ma
1 Jemand der ausleiht und wieder zurückgibt, kann leicht wieder ausleihen. (Sprichw)
hǎo jǐng bù cháng
1 Glück ist nicht von Dauer. (Sprichw)
hǎo jiǔ
1 sehr lange (Zeit) (Adj) 2 lang (Adj) 3 lange (Adj)
hǎo jiǔ bú jiàn
1 lange nicht mehr gesehen (Redew)
hǎo jiǔ bù jiàn le
1 lange nicht gesehen (Int)
hǎo jiǔ méi jiàn
1 lange nicht gesehen! (Int)
hǎo jiǔ yǐ qián
1 lange vorher (Adv)
hǎo kàn
1 gut aussehen (V) 2 schön, hübsch, gut aussehend (Adj)
hǎo kě ài
1 Wie Süß!!! (Int)
hǎo kě lián yō
1 Du Armer! (wörtlich: Sehr bemitleidenswert!) (Int)
hǎo la
1 Ok! In Ordnung! (Int)
hǎo lái wū
1 Hollywood (Stadtteil von Los Angeles, USA) (Geo)
hǎo lái wū lù tiān jù chǎng
1 Hollywood Bowl (Eig, Arch)
hǎo lái wū xīng guāng dà dào
1 Hollywood Walk of Fame
hǎo le
1 Es ist gut so. In Ordnung. OK. (Redew)
hǎo lì bō
1 Haribo
hǎo lì kè
1 Horlicks (ein Malzmilchgetränk) (S, Ess)
hǎo liàng zǐ shù
1 gute Quantenzahl (S, Phys)
hǎo ma
1 Ah, gut ! Gut! (Int)
hǎo ma
1 Gut so? (Frage) 2 Einverstanden? (Frage)
hǎo mǎ bù chī huí tóu cǎo
1 zu seinem Wort stehen (V)
hǎo mèng
1 träum' was schönes! (Int)
hǎo mèng huàn
1 Träum schön! (Int)
hǎo nán ér
1 ein tüchtiger Junge, ein ganzer Kerl (S)
hǎo nào shì de rén
1 Radaubruder (S) 2 Radaumacher (S)
hǎo nián jǐng
1 Boom (S)
hǎo péng yǒu
1 sehr guter Freund (S)
hǎo róng yì
1 mit Mühe und Not (S)
hǎo róng yì cái
1 erst mit großer Mühe (Redew)
hǎo sǎ mǎ lì yà rén fǎ
1 Rechtliche Aspekte bei Hilfeleistung (S, Rechtsw)
hǎo sè
1 Obszönität (S) 2 Unzüchtigkeit (S) 3 Unzucht (S) 4 begehrlich (Adj) 5 geil (Adj)
hǎo shēng yì
1 gute Gesundheit, Lebenskraft (S)
使使hǎo shǐ
1 so dass (Konj)
hǎo shì
1 Glücksfall, etwas Gutes (S)
hǎo shì duō
1 Costco Wholesale (Org, Wirtsch)
hǎo shì duō mó
1 gut Ding will Weile haben, ohne Fleiß kein Preis, sich regen bringt Segen (Sprichw)
hǎo shǒu
1 Experte (S)
hǎo shòu
1 sich besser fühlen (V)
hǎo shuō huà
1 freundlich (Adj)
hǎo shuō huǎng
1 verlogen (Adj)
hǎo sì
1 sagen (V) 2 scheinen, deuchen (V)
hǎo tiān qì
1 gutes Wetter (S, Met)
hǎo tiāo ti
1 tadelsüchtig (Adj)
hǎo tīng
1 wohlklingend (Adj)
hǎo wā
1 hurra (Int)
hǎo wán
1 Spaß machen, scherzen, sich amüsieren (V) 2 amüsant (Adj), unterhaltsam sein (V)
hǎo wánr
1 interessant (Adj) 2 unterhaltsam (Adj)
hǎo wàng jiǎo
1 Kap der Guten Hoffnung (Kap in Südafrika) (Geo)
hǎo xiāng
1 angenehm duftend (Adj) 2 gut riechend (Adj) 3 wohlduftend (Adj)
hǎo xiǎng
1 sehr möchten, sehr wollen, sehr mögen (V) 2 sehr vermissen (V)
hǎo xiàng
1 sagen (V) 2 scheinen, den Anschein haben (V) 3 als ob (Konj)
hǎo xiàng
1 scheinen (V); Bsp.: 好像要下雨。 好像要下雨。 -- Es sieht nach Regen aus. 2 scheinbar, anscheinend (Adj); Bsp.: 他今天好像病了。 他今天好像病了。 -- Anscheinend ist er heute krank.
hǎo xiāo xi
1 gute Nachricht (S)
hǎo xiǎo zi
1 Prachtkerl (S)
hǎo xiào
1 vergnüglich, witzig, lustig, komisch (Adj)
hǎo xiào de
1 lustig (Adj)
hǎo xiē
1 einige (Num), eine Menge (S) 2 verschiedene (Adj)
hǎo xīn
1 Wohltätigkeit (S) 2 fromm (Adj) 3 gutgesinnt, wohlgesinnt (Adj) 4 gutherzig (Adj)
hǎo xīn hǎo yì
1 es gut mit jmdm. meinen (V)
hǎo xué
1 wissbegierig (Adj) 2 leicht zu lernen (V)
hǎo yàng de
1 Torschütze (S, Sport) 2 (English: (idiom) a good person, used to praise sb's moral integrity or courage)
hǎo yī diǎn
1 besser, etwas besser (Adv)
hǎo yì
1 Goodwill, gute Absicht (S) 2 wohlmeinend, freundschaftlich (Adj)
hǎo yì si
1 sich nicht schämen (V)
hǎo yòng
1 angenehm bzw. gut zu gebrauchen (V)
hǎo yǒu
1 gute Bekannte (S) 2 guter Bekannter (S)
hǎo yòu duō
1 Trust-Markt (taiwanesische Ladenkette) (Eig, Wirtsch)
hǎo yuǎn
1 sehr weit entfernt (Adj)
hǎo yùn
1 Viel Glück! (Int)
hǎo zài
1 glücklicherweise (Adv)
hǎo zhēng biàn
1 Streitlustigkeit (S) 2 argumentativ (Adj) 3 widerspruchsfreudig (Adj)
hǎo zhēng chǎo
1 streitsüchtig (Adj)
hǎo zhēng lùn
1 argumentieren (V)
hǎo zhǔ yi
1 gute Idee (S) 2 guter Einfall (S)
hǎo zhuǎn
1 aufbessern, besser werden, sich bessern (V)
hào chī
1 gut schmecken (V); köstlich, lecker (Adj)
hào dà xǐ gōng
1 groß hinaus wollen (V)
hào dòng
1 quirlig, zappelig (Adj), ohne Sitzfleisch (S)
hào guǎn xián shì
1 aufdringlich (Adj)
hào kè
1 Bewirtung (S) 2 Gastfreundschaft (S) 3 gastfreundlich (Adj)
hào qí
1 neugierig, wissbegierig (Adj)
hào qí de
1 auf einer neugierigen Art und Weise (Redew) 2 neugierig (Adj)
hào qí xīn
1 Neugier, Neugierde (S) 2 neugierig, wissbegierig (Adj)
hào qiáng
1 nirgends zurückbleiben wollen (V), ehrgeizig, strebsam (Adj)
hào sè zhī tú
1 Satyr (S)
hào shàn wù è
1 das Gute lieben und das Böse hassen (V, Phras)
hào shèng
1 eifrig, wettbewerbsfähig (Adj)
hào wéi rén shī
1 besserwisserisch sein (V)
hào yì wù láo
1 müßiggängerisch und arbeitsscheu (Redew) 2 auf der faulen Haut liegen (V)
hào zhàn
1 kriegerisch (Adj) 2 martialisch (Adj)
hào zhàn xìng
1 Kriegführung (S)
hào zhàn yǒu
1 Der gute Kamerad (Gedicht von Ludwig Uhland) (Werk)
ài hǎo zhě
1 Amateur, Liebhaber (S)
ài hào
1 Hobby; Leidenschaft (S); Bsp.: 你有什麼愛好? 你有什么爱好? -- Was sind deine Hobbys?; Bsp.: 他有很多愛好。 他有很多爱好。 -- Er hat viele Hobbys. 2 sich für etw. begeistern; sich für etw. interessieren (V); Bsp.: 愛好京劇 爱好京剧 -- die Peking-Oper lieben; Bsp.: 愛好文學 爱好文学 -- sich für Literatur interessieren
ài hào hé píng
1 friedliebend (Adj)
ài hào wén xué
1 Literatur lieben (V)
bàn hǎo le de hùn níng tǔ
1 Fertigbeton (S)
bǎng hǎo
1 broschieren (V) 2 knoten, festbinden, verknoten (V) 3 gebunden, gut verknotet (Adj)
biàn hǎo
1 sich bessern, sich heben (Stimmung) (V)
bù hǎo
1 nicht gut (Adj) 2 schlecht (Adj) 3 böse (Adj) 4 schlechter (Adj) 5 ungünstig (Adj) 6 unvorteilhaft (Adj) 7 kontraproduktiv (Adj)
bù hǎo bù huài
1 mittelprächtig (Adj)
bù hǎo chī
1 unschmackhaft (Adj, Ess)
bù hǎo de biǎo yǎn
1 Armutszeugnis (S)
bù hǎo de xíng wéi
1 schlechtes Benehmen (S)
bù hǎo guǎn lǐ
1 widerspenstig (Adj)
bù hǎo jiē jìn
1 unzugänglich (Adj)
bù hǎo kè
1 ungastlich (Adj) 2 unwirtlich (Adj)
bù hǎo wán
1 witzlos (Adj)
bù hǎo yì si
1 verlegen sein; schüchtern sein (V) 2 etw. peinlich finden; sich scheuen; sich genieren (V); Bsp.: 不好意思再問 不好意思再问 -- es peinlich finden, nochmals zu fragen 3 Entschuldigung; Verzeihung (S); Bsp.: 太麻煩你了,真不好意思。 太麻烦你了,真不好意思。 -- Entschuldigen Sie bitte, dass ich Ihnen so viele Unannehmlichkeiten bereitet habe.
cái hǎo
1 einfach gut (Adj)
chōng hǎo hàn
1 als Held gelten wollen (V) 2 den Helden markieren (V) 3 den Helden spielen (V)
調diào hǎo mò sè de yàng zhāng
1 Abstimmbogen (Druckw) (S)
fù hǎo
1 Fu Hao (Gesch)
gài hǎo
1 gedeckt (Adj)
gāng hǎo
1 eben, gerade (Adv)
gāng hǎo tiān qì biàn liǎo
1 Es gab gerade einen Wetterumschwung. (Met, Redew)
gāng hǎo yù dào
1 zufällig getroffen (Adj)
gāng hǎo yù jiàn
1 gerade treffen (V)
gǎo hǎo
1 etw. ordentlich machen (V) 2 etw. gut verrichten (V)
gèng hǎo
1 mehr, weiter (Adv) 2 vorziehen (V) 3 überlegen (Adj) 4 besser (Adj) 5 beste (Adj) 6 gut (Adj)
guān hǎo mén
1 einklinken (V)
guò hǎo rì zǐ
1 es sich gut gehen lassen, es gut haben (V); Bsp.: 過順心的日子 过顺心的日子 -- glückliche Tage verbringen
hái hǎo
1 nicht schlecht (Adj) 2 glücklicherweise (Adv) 3 annehmbar (Adj), zum Glück (S)
hé hǎo
1 versöhnen, aussöhnen (V)
hěn hǎo
1 sehr gut (Adj) 2 anerkennenswert (Adj) 3 gut, gesund (Adj)
hěn hǎo wán
1 äußerst amüsant (Adj)
jí hǎo
1 märchenhaft, sagenhaft (Adj) 2 glorreich (Adj) 3 steil (Adj) 4 toll (Adj)
jiàn hǎo
1 besser werden (V)
jiǎo hǎo
1 schönen (V)
jiào hǎo
1 besser (Adj) 2 beste (Adj) 3 gut (Adj)
jiào hǎo
1 jubeln (V)
kàn hǎo
1 gute (Gewinn)Aussichten haben (V) 2 etw. für gut befinden (V)
kòu hǎo
1 anlegen (V)
kǔn hǎo
1 festbinden (V)
lì hǎo
1 Bulle (S) 2 gut (Adj)
liáng hǎo
1 gut, lieb (Adj)
liáng hǎo yào pǐn shí yàn yán jiū guī fàn
1 Gute Laborpraxis, GLP (Good Laboratory Practice) (S, Chem)
liáng hǎo zhuàng tài
1 guter Zustand (S)
měi hǎo
1 liebenswert, gut (Adj) 2 in Ordnung (S) 3 wunderschön (Adj)
měi hǎo shì wù
1 Beautiful Thing (Eig, Film)
nǐ hǎo
1 Hallo! (Int) 2 Guten Tag! (Int)
nǐ hǎo ā
1 Wie gehts. Grüß Dich. (Int)
nǐ hǎo de wén jiàn
1 Ausarbeitung (S)
nǐ hǎo ma
1 Wie geht es Dir? (Int); Bsp.: 你今天好嗎 你今天好嗎 -- wie geht es Dir heute (wie war Dein Tag?)
nín hǎo
1 Guten Tag, Ihnen! (höflich) (Int)
nín hǎo ma
1 Wie geht es Ihnen? (höflich) (Frage)
nòng hǎo
1 einrenken (V)
pèi hǎo
1 fertig zusammengestellt (Adj)
pǐ hào
1 Hobby (S) 2 Steckenpferd (S)
piān hào
1 Bevorzugung (S) 2 Priorität (S) 3 bevorzugen (V)
qià hǎo
1 genau, gerade (Adj) 2 rechtzeitig (Adj)
rì hǎo yī rì
1 täglich besser werden (V)
ruì hǎo
1 REHAU (Org)
sāi hǎo
1 zugestöpselt
shàng hǎo
1 ober (Adj)
shì hào
1 Vorliebe, Faible, Hobby (S) 2 begehren (V) 3 lieben (V) 4 sich sehnen nach (V)
shì hào děng
1 Belgravia (S)
shì hào pǐn
1 Genussmittel (如茶, 烟, 酒, 咖啡等) (S, Ess)
shuō hǎo
1 eine Übereinkunft erzielen (V)
shuō hǎo huà
1 schmeichelhaft (Adj)
suàn hǎo
1 ausrechnen (V) 2 ausgerechnet (Adj)
suǒ hǎo
1 einschließen (V)
tài hǎo
1 sehr gut (Adj)
tài hǎo le
1 sehr gut (Adj) 2 prima, toll (Adj)
tǎo hǎo
1 Einschmeichelung (S)
tǐng hǎo
1 sehr gut (Adj)
wán hǎo
1 unbeschädigt, intakt, gut erhalten, einwandfrei (Adj) 2 einwandfreie Beschaffenheit (S)
wán hǎo wú sǔn
1 Unversehrtheit, einwandfreie Beschaffenheit (S) 2 unbeschädigt, einwandfrei, intakt (Adj)
wèn hǎo
1 jmdn. grüßen lassen (V) 2 Gruß (S)
wǒ hǎo jí mò
1 Ich bin sehr einsam (Satz)
wǒ hǎo xiǎng nǐ à
1 Ich habe dich sehr vermisst (Redew)
xǐ hǎo wù
1 Bevorzugung (S)
xǐ hào
1 bevorzugen, gern tun (V)
xìng hǎo
1 glücklicherweise (Adv)
xìng hǎo jiǔ sè
1 Satyr (S)
xiū hǎo
1 Instandsetzung (S) 2 freundschaftliche Beziehungen pflegen (V) 3 Gutes tun (V)
xuǎn hǎo le
1 ausgewählt haben (V)
xué hǎo
1 gut lernen, einfach lernen (V)
yào hǎo
1 auf gutem Fuß stehen (V) 2 sehr gut befreundet (Adj)
yìn hǎo de
1 bedruckt (Adj)
yǒu hǎo
1 freundschaftlich; freundlich (Adj) 2 vertrauter Freund (S)
yǒu hǎo chéng shì
1 Partnerstädte, Partnerstadt (S, Geo)
yǒu hǎo chéng shì guān xì
1 Städtepartnerschaft (S, Geo)
yǒu hǎo de
1 liebenswürdig (Adj)
yǒu hǎo jì niàn pǐn
1 Streuartikel (S)
yǒu hǎo jiě jué
1 gütliche Einigung (S)
yǒu hǎo wǎng lái
1 freundschaftliche Kontakte (S)
yǒu hǎo yùn dòng huì
1 Goodwill Games (Sport)
yǒu hào chù
1 günstig (Adj)
yǒu hào gǎn
1 guten Eindruck haben (V) 2 Sympathie haben (V)
yǒu hào qí xīn
1 neugierig (Adj), neugierig sein (V) 2 wissbegierig (Adj), wissbegierig sein (V)
yǒu hào qí xīn de hái zǐ
1 wissbegieriges Kind (S)
yǒu hào yùn
1 Glück haben (V)
yù hǎo shāo
1 Okonomiyaki (Japan. Eierkuchen) (S, Ess)
yuē hǎo
1 sich verabreden (V)
zài hǎo
1 egal wie gut (Redew)
zài hǎo bú guò
1 nichts besseres haben (V)
zhēn hǎo
1 wirklich gut, echt gut (Adv)
zhèng hǎo
1 genau zur rechten Zeit (Redew) 2 gerade recht (Adj)
zhèng hǎo shì
1 nichts anderes als
zhèng hǎo xiāng fǎn
1 diametrisch (Adj)
zhī hǎo
1 broschieren (V) 2 gebunden (Adj)
zhǐ hǎo
1 müssen (V) 2 tun müssen (V) 3 notgedrungen (Adj)
zhì hǎo
1 auskuriert sein, geheilt sein, wieder genesen sein, wieder völlig gesund sein (V)
zhǔ hǎo
1 gar (gekocht) (Adj) 2 gekocht (Adj)
zhù hǎo
1 Gruß; viele Grüße (als Floskel am Ende eines Briefs od. einer E-Mail) (S)
zhuā hǎo
1 ganze Arbeit leisten (V) 2 gute Arbeit leisten (V) 3 sich bemühen um (V)
zhuǎn hǎo
1 verbessern (V) 2 Wandlung zum Guten (S)
zuì hǎo
1 bester; erstklassig; ausgezeichnet (Adj); Bsp.: 最好的辦法 最好的办法 -- beste Methode; Bsp.: 最好的朋友 最好的朋友 -- bester Freund 2 am besten (Adv); Bsp.: 你最好現在就走。 你最好现在就走。 -- Am besten gehst du jetzt.; Bsp.: 你最好現在去睡覺。 你最好现在去睡觉。 -- Du solltest jetzt besser ins Bett gehen.
zuì hǎo dè niú ròu
1 das Feinste vom Rind (S, Ess)
zuì hǎo dè rén
1 Best (S) 2 Beste (S) 3 Superlativ (S)
zuì hǎo dè wèn hòu
1 Beste Grüße (S)
zuì hǎo dì shí guāng
1 Three Times (französisch-taiwanesischer Episodenfilm) (Eig, Film)
zuò hǎo
1 etw. fertig machen, etw. gut machen (V)
zuò hǎo xíng dòng zhǔn bèi
1 alarmbereit (Adj)
zuò hǎo zhuāng bèi zhǔn bèi
1 einbaufertig machen (V)
zuò hǎo zhǔn bèi
1 vorbereitet, gebrauchsfertig (Adj)
ān pái hǎo
1 vorbereiten (V) 2 fertig (Adj) 3 fertigen (V) 4 montiert (Adj)
ān zhuāng hǎo
1 installiert (Adj) 2 montiert (Adj)
bái nián hǎo hé
1 immer gut miteinander auskommen (V)
bǎi nián hǎo hé
1 "100 Jahre harmonisches Zusammenleben" (Glückwunsch zur Hochzeit) (Redew)
bèi xǐ hǎo
1 bevorzugen (V) 2 bevorzugt (Adj)
bù gòu hǎo
1 unbefriedigend (Adj)
bù lùn hǎo huài
1 was auch immer geschieht (Redew)
bù tài hǎo
1 nicht sehr gut, ziemlich schlecht (Adj)
bù yǒu hǎo
1 unfreundlich (Adj)
bù zhì hǎo
1 anordnen (V)
chū yú hào qí xīn
1 aus Neugier (S)
chū zì hǎo yì
1 gutgesinnt (Adj) 2 wohlgesinnt (Adj)
chǔ jìng hǎo
1 bemittelt (Adj)
穿穿chuān dài hǎo liǎo
1 fertig angezogen sein (V)
dà jiā hǎo
1 Guten Tag zusammen (Phras) 2 Hallo alle miteinander (Phras)
dài lái hǎo chu
1 vorteilhaft (Adj)
dài lái hǎo yùn de shì wù
1 Glücksfall (S)
dì èr hǎo
1 zweitbeste
fàng zhì hǎo
1 stellen (V) 2 gestellt (Adj)
fēi cháng hǎo
1 ausgezeichnet (Adj) 2 sehr gut (Adj)
fēng jǐng hǎo
1 szenisch (Adj)
gàn dé hǎo
1 Gut gemacht! (Int)
gǎo bu hǎo
1 etw. nicht ordentlich machen (V)
guǎn jiào hǎo
1 stubenrein
guò nián hǎo
1 alles gute fürs neue Jahr (Redew)
huì tǎo hǎo nǚ zǐ zhě
1 Schwerenöter (S)
jì huà hǎo
1 ausrechnen (V) 2 entwerfen (V) 3 ausgerechnet (Adj) 4 entworfen (Adj)
jì xìng hǎo
1 speichern (V)
jīng jì hǎo zhuǎn
1 Konjunkturbesserung (S)
jīng yǒu hǎo xié shāng tóng yì
1 sind nach freundschaftlichen Verhandlungen übereingekommen (V)
jìng xuǎn hǎo jié guǒ
1 Wahlerfolg (S, Pol)
lè shàn hào shī
1 hilfsbereit (Adv)
méi yǒu hǎo chù
1 unratsam, unvorteilhaft (Adj)
nà jiù hǎo
1 okay, gut (Adj)
nǐ de hǎo shēn cái
1 Du hast eine schöne Figur. (Satz)
nǐ men hǎo
1 Guten Tag! (zu mehreren Personen) (Int) 2 Hallo! (zu mehreren Personen) (Int) 3 Servus! (zu mehreren Personen; in Österreich gebräuchlich) (Int)
pèi bèi hǎo rén shǒu
1 bemannen (V) 2 bemannt (Adj)
pèi zhì hǎo
1 montiert (Adj)
qià dào hǎo chù
1 (beim Sprechen oder Handeln) genau passend (Adj) 2 das rechte Maß halten (V)
shāng qíng hǎo zhuǎn
1 Konjunkturbesserung (S) 2 Konjunkturerholung (S)
shāng yì hǎo
1 vereinbaren (V)
shāng yì hǎo de
1 vereinbart (Adj)
shè gōng hào lóng
1 Im Wolkenkuckucksheim leben (V, Redew)
shè jì hǎo
1 entwerfen (V) 2 entworfen (Adj)
使使shǐ hé hǎo
1 versöhnen (V)
shuì de hǎo
1 Schlaf gut! (Int)
shuì dé hǎo
1 gut schlafen (V)
shuì gè hǎo jiào
1 Schlaf gut! (vulg) (Int)
sì chuān hǎo rén
1 Der gute Mensch von Sezuan (Lit, Werk)
wǎn shang hǎo
1 Guten Abend! (Int)
wèi kǒu hǎo
1 einen guten Appetit haben (V) 2 Gesegnete Mahlzeit ! (Int) 3 Guten Appetit ! (Int) 4 Mahlzeit ! (Int)
wèi xiāng hǎo chī
1 Bohnenkraut (S)
xià wǔ hǎo
1 Guten (Nachmit-)Tag! (Int)
xiāo lù hǎo
1 absatzfähig (Adj) 2 gut verkäuflich (Adj)
xiào guǒ hǎo
1 fruchtbar (Adj)
xīn dì hǎo
1 weichherzig (Adj)
xīn nián hǎo
1 Frohes Neues Jahr! (Redew)
xīn yǎn hǎo
1 gutartig (Adj) 2 gutherzig (Adj)
xuǎn jǔ hǎo jié guǒ
1 Wahlerfolg (S, Pol)
yǎn lì hǎo
1 teleskopisch (Adj)
yǎng dé hǎo
1 wohlgenährt (Adj)
yàng zi hǎo
1 wohlgeformt, gut aussehend (Adj)
yě hěn hǎo
1 auch sehr gut (Adj)
yī bù hǎo
1 unheilbar
yǐ zuò hǎo xíng dòng de zhǔn bèi
1 an Deck
yóu shǒu hǎo xián
1 bummeln (V) 2 herumlungern (V)
yóu shǒu hǎo xián de rén
1 Gassenjunge (S) 2 Tagedieb (S)
yóu shǒu hǎo xián zhě
1 Gammler (S)
yù bèi hǎo
1 bereitstellen (V)
zǎo chén hǎo
1 Guten Morgen! (Int)
zǎo shang hǎo
1 Guten Morgen! (Int)
zhì ài hǎo zhě de gōng kāi xìn
1 Open Letter to Hobbyists (von Bill Gates, 1976) (Eig, EDV)
zhù ān hǎo
1 Mit freundlichen Grüßen (Briefende-Klausel) (S)
zhù nǐ hǎo
1 Viel Glück! (Int)
zhù nǐ hǎo yùn
1 (ich wünsche Dir) Viel Glück! (Int)
zhù nín hǎo wèi kǒu
1 Guten Appetit! (Int)
zhuāng pèi hǎo de chú fáng
1 EBK (S) 2 Einbauküche (S)
zhǔn bèi hǎo
1 Aufbruchsstimmung (S) 2 bereiten (V) 3 vorbereiten (V) 4 bereit (Adj) 5 montiert (Adj)
zhǔn bèi hǎo liǎo
1 bereit sein (V)
zhǔn bèi hǎo yùn xíng
1 Einsatzbereitschaft (S)
zhǔn bèi hǎo zhì bǎn de ruǎn piàn
1 plattenfertiger Film (S)
zuì wán hǎo
1 am besten (Adv), sehr gut (Adj) 2 geheilt (Adj)
zuò gè hǎo mèng
1 träum gut! (Int)
bǎo chí liáng hǎo zhuàng tài
1 Wohlbefinden (S)
chǔ yú wán hǎo zhuàng tài
1 in gutem Zustand sein (V) 2 betriebsbereit sein (V)
dā jié bù hǎo
1 Fehlverzug (S)
diàn nǎo ài hǎo zhě
1 Computerfan (S)
duō shēn tǐ hǎo
1 gesund, gesundheitsförderlich (Adj, Ess)
gè yǒu suǒ hǎo
1 jeder hat seine eigenen Vorlieben. (Satz)
gēn bié rén hǎo
1 fremdgehen (V)
jiā tíng yǒu hǎo
1 Familienfreundlichkeit (S, Psych)
jié shēn zì hào
1 sich aus etw. heraushalten wollen (V)
jīng shén bù hǎo
1 müde, blass (Adj)
kuáng rè ài hǎo zhě
1 ein leidenschaftlicher Fan (S)
liǎn sè bù hǎo
1 blass (im Gesicht) (Adj)
měi shù ài hǎo zhě
1 Kunstliebhaber (S)
míng shēng bù hǎo
1 anrüchig (Adj)
míng shēng bù hǎo de
1 anrüchig (Adj)
míng xiǎn de hǎo chù
1 Vorteil (S)
mù lín yǒu hǎo guān xì
1 freundschaftlich-nachbarschaftliche Beziehungen, gutnachbarschaftliche Beziehungen (S)
nǎ jiù gèng hǎo
1 umso besser (Adv)
nà shì zuì hǎo bù guò de
1 am allerbesten (V)
nǐ jìn lái hǎo ma
1 Wie geht es Ihnen? (Frage)
ōu zhōu liáng hǎo nóng yè cāo zuò guī fàn
1 EurepGAP (S, Wirtsch)
pí fū yǒu hǎo
1 hautfreundlich (Adj)
pí qì bù hǎo
1 unleidlich (Adj)
qíng kuàng liáng hǎo
1 intakt (Adj)
qíng xù bù hǎo
1 unzufrieden (Adj)
shè yǐng ài hǎo zhě
1 Fotoamateur (S)
shǒu yùn bù hǎo
1 kein Glück im Spiel haben (V)
tā mā de hǎo
1 verdammt gut (Adj)
tiān dà de hǎo shì
1 eine hervorragende Sache (S)
wèi zhǔn bèi hǎo
1 unreif
wǒ zhǔn bèi hǎo le
1 ich bin gut vorbereitet. (Satz)
xiǎng shòu měi hǎo shí guāng
1 Genieß, Genießt eine wunderschöne Zeit! (Int)
xiāo fèi piān hǎo
1 Konsumpräferenz (S)
xìng néng liáng hǎo
1 funktionstüchtig (Adj)
yán guī yú hǎo
1 Versöhnung (S) 2 sich versöhnen (V)
yè yú ài hǎo
1 Hobby (S)
yè yú ài hào gōng zuò shì
1 Hobbyraum (S)
yī qiè dōu hǎo
1 alles ist in Ordnung! (Int)
yǐ jīng yìn hǎo de zhǐ dài
1 bedruckte Bahn (S, Druckw)
yì wài de hǎo yùn qì
1 unverhofftes Glück (S) 2 Schwein gehabt (überraschendes Glück) (Redew)
yīn yuè ài hǎo zhě
1 Musikliebhaber (S, Mus)
yòng hù yǒu hǎo de
1 benutzerfreundlich (Adv)
yǒu yī shǒu hǎo shǒu yì
1 gute Fähigkeiten haben (V)
yuè lái yuè hǎo
1 immer besser, wird immer besser (Redew)
zhuàng tài hěn hǎo
1 in sehr gutem Zustand (S) 2 Heil (S)
zuò dě hěn hǎo
1 gut gemacht (Adj), gut sein (V)
duì yòng hù yǒu hǎo
1 benutzerfreundlich (Adj)
jué duì shì zuì hǎo
1 allerbeste (Adj)
nǚ shè yǐng ài hǎo zhě
1 Hobbyfotografin (S)
qǔ dé liǎo liáng hǎo fā zhǎn
1 gedeihliche Entwicklung nehmen (Redew)
rú guǒ tiān qì hǎo de huà
1 wenn es das Wetter erlaubt (Met, Redew)
shòu dào yòng hù hǎo píng
1 bewährt (Adj) 2 von den Nutzern gut angenommen (Redew)
tā men dōu hěn hǎo
1 es geht ihnen allen sehr gut (Redew)
wǒ hái méi xiǎng hǎo ne
1 Ich habe keine Idee. (Satz)
wú bù liáng shì hǎo
1 Keine schlechten Angewohnheiten (S)
yìn pǐn zhì liàng hǎo
1 anspruchsvolles Druckerzeugnis (S)
zhù nǐ yǒu gè hǎo mèng
1 Träum was schönes! (Int)
zhù nǐ yǒu měi hǎo de yī tiān
1 Ich wünsche dir einen schönen Tag! (Int)
dài wǒ xiàng tā wèn hǎo
1 Bitte grüsse sie von mir ! (sing.) (Int)
fèi yòng fāng miàn de hǎo chù
1 Kostenvorteile (S)
huó xīn dì yí yàng hǎo
1 neuwertig (Adj)
qián jǐng shì hěn měi hǎo de
1 gute Perspektive (S)
rì é hè qīn tōng hǎo tiáo yuē
1 Vertrag von Shimoda (S, Gesch)
yè yú diàn tái ài hǎo zhě
1 Amateurfunker, Funkamateur (S)
yè yú shēng huó ài hǎo
1 Hobby (S)
线yè yú wú xiàn diàn ài hǎo zhě
1 Funkamateur, Amateurfunker (S)
zhèng míng xìng néng fēi cháng hǎo
1 bewährt (Adj)
zhù nǐ yǒu yī gè měi hǎo de xīng qī
1 Ich wünsche dir eine schöne Woche! (Int)
mmmmmmmmmm