HANDEDICT汉德词典
HanDeDict 汉德词典
Keres Változások Olvas Keresési tippek Részletek A szótárról Letölt Felhasználók
DE EN
 
zai nǎr
1 wo ist? (Frage) 2 wo befindet sich? (Frage)
zai nà fāng miàn
1 dadurch (Adv)
zai nà gè shí hòu
1 damals (Adv)
zai nà lǐ
1 dort (P), an jener Stelle (S)
zai nàr
1 dort (Adv)
zai nà shí hòu
1 in diesem Fall, in diesem Moment (Redew)
zài
1 existieren; bestehen (V); Bsp.: 問題還在。 问题还在。 -- Das Problem besteht immer noch.; Bsp.: 我父母都還在。 我父母都还在。 -- Meine Eltern leben noch. 2 sein; sich befinden (V); Bsp.: 火車站在那兒。 火车站在那儿。 -- Der Bahnhof ist dort drüben.; Bsp.: 明天我不在家。 明天我不在家。 -- Morgen werde ich nicht zu Hause sein. 3 von etw. abhängen; an etw. liegen (V); Bsp.: 事在人為 事在人为 -- alles liegt in menschlicher Hand; Bsp.: 事情的成敗在我。 事情的成败在我。 -- Erfolg oder Misserfolg der Sache hängt von mir ab. 4 (verwendet für eine Handlung, die gerade andauert) gerade; gerade eben (Adv); Bsp.: 雨在下。 雨在下。 -- Es regnet gerade.; Bsp.: 他在游泳。 他在游泳。 -- Er schwimmt gerade. 5 in; an; auf (P); Bsp.: 在中國 在中国 -- in China; Bsp.: 在火車站 在火车站 -- auf dem Bahnhof; Bsp.: 在家 在家 -- zu Hause
zài ān quán mó shì xià qǐ dòng jì suàn jī
1 Computer im abgesicherten Modus starten (Redew)
zài àn shàng
1 an Land
zài bái tian
1 tagsüber (Adv) 2 bei Tageslicht (S)
zài bāng zhù xià
1 mit Hilfe von, durch die Hilfe von, unter der Hilfe von (S)
zài bǎo hù xìng qì fēn zhōng
1 unter Schutzgas
zài bèi hòu
1 Rückseite (S)
zài bèi hòu shuō rén huài huà
1 lästern (V)
zài bèi miàn
1 Rückseite (S)
zài bèi shàng
1 Rückseite (S)
zài běn xié dìng fàn wéi nèi
1 im Rahmen dieses Abkommens (Pol)
zài bù jiǔ de jiāng lái
1 demnächst (Adv)
zài bù liáng de qì hòu tiáo jiàn xià
1 bei schlechtem Wetter (S, Met)
zài bù yuǎn de jiāng lái
1 in naher Zukunft (S)
zài chá yàn zhàng dān shí
1 beim Prüfen (Ihrer) Rechnung (S, Wirtsch) 2 während der Prüfung der Rechnungen (S, Wirtsch)
zài chǎn pǐn
1 Werk (S)
zài chǎng
1 dabei (Adv)
zài chǎng rén shù
1 Personalbestand (S)
zài chē
1 anwesend (Adj), an Bord (S)
zài chén shì
1 auf der Erde, in dieser Welt (Redew)
zài chéng lǐ
1 in der Stadt
zài chéng wài
1 außerhalb (P)
zài chū qī
1 frühzeitig (Adj) 2 im Anfangsstadium (S)
zài chū yá qī
1 gezahnt (Adj) 2 zahnen (V)
zài chuán shàng
1 an Bord
zài chuán wěi
1 heckwärts (Adv)
zài chuáng shàng
1 beim ins Bett gehen (V)
zài cǐ
1 da (Konj) 2 hier (Adv)
zài cǐ chù
1 hier (Adv)
zài cǐ hòu
1 hiernach (Adv)
zài cǐ jǐn zhì zhōng xīn de gǎn xiè
1 an dieser Stelle herzlich danken (V)
zài cǐ qī jiān
1 darüber (Adv) 2 in der Zwischenzeit (S)
zài cǐ zhī hòu
1 hiernach (Adv) 2 nachher, danach (Adv)
zài cǐ zhī jì
1 dabei, zugleich (Adv)
zài cǐ zhī qián
1 zuvor (Adv)
zài cì
1 wieder (Adv), nochmal (Adj)
zài cì yuè qī rì nèi
1 vor dem 7. des Folgemonats
zài dà duō shù de qíng kuàng xià
1 in den meisten Fällen (S), meistens (Adv)
zài dà xué xué xí
1 an einer Universität studieren (V) 2 studieren (V)
zài dāng jīn shì jiè
1 in dieser Welt (S)
zài dāng qián wèi zhì chuàng jiàn kuài jié fāng shì
1 Verknüpfung hier erstellen (EDV)
zài dé wài guó rén shù jù zǒng kù
1 Ausländerzentralregister (S, EDV)
绿zài děng hóng lǜ dēng shí
1 an der Ampel stehen (V, Rechtsw)
zài dǐ bù
1 ganz unten (Adv) 2 am Boden (S)
zài dì èr
1 zweitrangig (Adj)
zài dì èr wèi
1 zweitrangig (Adj) 2 zweiter Platz (S)
zài dì liù
1 sechstens (Num)
线zài dì píng xiàn shàng
1 in Sicht
zài dì qī
1 siebtens (Num)
zài dì shí
1 zehntens (Num)
zài dì yī xué qī
1 im 1. Semester (S, Edu)
zài diàn shì lǐ lòu miàn
1 moderieren (V)
zài dōng fāng
1 ostwärts (Adv)
zài dōng nán
1 südöstlich (Adj)
zài dú
1 sich in der schulischen Ausbildung befinden (V)
zài dú zhèng míng
1 Schulbescheinigung (S)
zài dù jià
1 in Urlaub (S)
zài duì lǐ miàn gōng zuò
1 in der Truppe arbeiten (V) 2 in Team arbeiten (V)
zài duì miàn
1 jenseits (P), drüben (Adv) 2 auf der anderen Seite (Redew)
zài fā zhǎn
1 in Bewegung
zài fǎ lǜ shàng
1 rechtlich (Adj)
zài fǎ tíng shàng
1 vor Gericht (S, Rechtsw)
线zài fán máng xiàn lù shàng
1 auf einer starkbefahrenen Strecke (Redew)
zài fēi jī shàng
1 anwesend (Adj)
zài fù jìn
1 nah (Adj), nahe bei (P)
zài fù zá qíng kuàng xià
1 unter komplizierten Bedingungen (S)
zài fù zá qíng kuàng xià zuò yè
1 unter komplizierten Bedingungen arbeiten (Redew)
zài gāi shì chǎng shàng jù lǐng xiān dì wèi
1 Marktführer (S, Wirtsch)
zài gǎng
1 am Arbeitsplatz verbleiben (V)
zài gāo chù
1 oben, droben (Adv)
zài gāo diǎn shàng sǎ táng
1 kandieren (V)
zài gāo jià qiáo shàng
1 aufgeständert (Adj)
zài gè fāng miàn
1 in jeder Hinsicht
zài gè ge fāng miàn
1 in jeder Beziehung, in jeglicher Hinsicht (Redew)
zài gè jí xué xiào jiù dú
1 lernen (V)
zài gēng zhòng
1 bebauen (V)
zài gōng yè shàng
1 in der Industrie
zài gōng zuò
1 auf Arbeit sein (V)
zài gōng zuò zhōng
1 auf Sendung, bei der Arbeit (Redew)
zài gōng zuò zhuàng tài
1 lauffähig (Adj)
zài guǎi jiǎo chù
1 um die Ecke (Redew)
zài guān chá
1 betrachten (V) 2 betrachtend (Adj)
zài guān chá qī
1 im Betrachtungszeitraum (S)
zài guāng lù zhōng pù guāng
1 im Strahlengang belichten (V)
广zài guǎng bō
1 auf Sendung
广zài guǎng bō zhōng
1 auf Sendung
zài guó jì jiān
1 international (Adj)
zài guó nèi
1 zuhause (Adv) 2 intern (Adj) 3 im Inland (S)
zài guó nèi wài
1 im In- und Ausland (S)
zài guó wài
1 im Ausland (S)
zài guó wài bù xū tián xiě
1 Ausfüllung entfällt im Ausland (Redew)
zài guò qù de jǐ shí nián lǐ
1 in den vergangenen Jahrzehnten (Redew)
zài hǎi biān
1 küstennah (Adj)
zài hǎi shàng
1 über Wasser, auf dem Meer (Redew)
zài hǎi wài xué xí de xué nián
1 Auslandsjahr (S, Psych)
zài hǎi wài xué xí de xué qī
1 Auslandssemester (S, Edu)
zài hàn bǎo hé mù ní hēi zhī jiān
1 zwischen Hamburg und München
zài háng
1 sich auskennen, Experte in etw. sein (V)
zài háng
1 unterwegs (Adv)
zài háng shǐ zhōng
1 auf der Flucht (S)
zài hěn dà chéng dù shàng
1 weitgehend (Adj) 2 in hohem Maße (Redew)
zài hòu
1 dahinter, hinten (Adv)
zài hòu miàn
1 hinter (P)
zài hòu tái
1 im Hintergrund (S) 2 hinter den Kulissen (S)
zài hu
1 sich um etw. kümmern (V); Bsp.: 我不在乎 我不在乎 -- Es interessiert mich nicht 2 ermittelt durch (Adj)
zài hū
1 sich kümmern, aufpassen (V)
zài hù kǒu suǒ zài dì
1 Meldeort, der als ständiger Wohnsitz gemeldete Ort (S)
zài hù sòng xià
1 begleiten (V)
zài hù wài
1 draußen, außen (Adv)
zài huá
1 in China, innerhalb Chinas (Geo)
zài hùn luàn zhōng
1 durcheinander (Adv) 2 im Chaos (S)
zài huó dòng
1 im Einsatz, in Aktivität (S)
zài huǒ chē shàng
1 im Zug, in der Bahn (S, Infra)
zài jī qì shàng shū xiě
1 maschinegeschrieben (Adj)
zài jī shàng
1 im Flugzeug (S)
zài jī zhí jiē zhì bǎn
1 Computer to press (EDV)
zài jí
1 bald (Adv)
zài jì huà zhōng
1 in der Planung
zài jiā
1 zu Hause sein (V)
zài jiā zì xué
1 Homescooling, Studium zu Hause (S)
zài jiǎ bǎn shàng
1 an Deck (S)
zài jiān shàng
1 huckepack (Adj) 2 auf den Schultern tragen (V)
zài jiān yù zhōng
1 hinter Gittern
zài jiàn
1 in Konstruktion befindliche Gebäude (S) 2 in Konstruktion befindlich (Adj)
zài jiàn shè dāng zhōng
1 im Bau befindlich (Adj, Arch)
zài jiāo yì suǒ shàng shì
1 börsenfähig (Adj)
zài jiǎo xià
1 unten (Adv) 2 am Fuß, zu Füßen, unten am Fuß (S) 3 unter dem Fuß (S)
zài jiē shang
1 auf der Straße, in der Stadt (S)
zài jié gòu shàng
1 strukturell
zài jìn cān
1 bei Tisch
zài jìn hǎi zhǎo shí yóu
1 Offshoresuche nach Erdöl (S)
zài jìn xíng zhōng
1 im Gange
zài jūn shì shàng
1 militärisch (Adj, Mil)
zài kāi tóu
1 am Anfang (S)
zài kē xué shàng néng gòu chéng lì
1 wissenschaftlich begründet sein (V)
zài kōng qì zhōng
1 in atmosphärischer Luft (S, Met)
zài kòng zhì zhī xià
1 unter Kontrolle
zài kuàng jià nèi
1 im Rahmen (S)
zài kùn nan jú shì xià
1 gedrückt (Adj)
zài lǐ lùn shàng
1 AC-3 (S) 2 DTS (S)
zài lǐ miàn
1 auf der Innenseite (S) 2 innen drin (Adv)
zài lù shang
1 unterwegs (Adv)
zài lù shàng
1 an Land
zài lù tiān
1 im Freien, unter freiem Himmel (Redew)
zài lún dūn
1 in London (Eig, Geo)
zài lǚ tú zhōng
1 auf dem Weg (S)
zài màn cháng de suì yuè zhōng
1 all die langen Jahre hindurch (Redew)
zài mín
1 Chinese sein (nicht Mandschu) (V)
zài mǒu chù
1 irgendwo (Adv)
zài mǒu gè shí
1 irgendwann (Adv)
zài mǒu zhǒng chéng dù shàng
1 bis zu einem gewissen Grad (Redew)
zài mǒu zhǒng yì yì shàng
1 gewissermaßen (Adv)
zài mù hòu
1 hinter den Kulissen (S)
zài nà shàng mian
1 darauf (Adv)
zài nán fāng
1 südlich (Adj)
zài nán miàn
1 südlich (Adj)
zài nǎo nèi jìn xíng
1 mental (Adj)
zài nèi
1 darunter (Adv), eingerechnet (Adj)
zài nèi de
1 innen (Adv)
zài nèi xīn lǐ
1 im Innersten, im Herzen (Redew)
zài pāi mài zhōng bèi shòu mài
1 versteigert (Adj)
zài páng
1 an der Seite (S) 2 seitlich (Adj)
zài páng biān
1 daneben (Adv), Abseits (S)
zài pín qióng zhōng
1 bedürftig (Adj) 2 in Armut (S)
zài píng jūn shuǐ píng yǐ shàng
1 überdurchschnittlich (Adj)
线zài píng jūn xiàn xià
1 unterdurchschnittlich (Adj)
zài píng mù shàng
1 auf dem Bildschirm, auf dem Monitor (S)
調zài píng mù shàng diào yòng
1 auf dem Bildschirm aufrufen, auf den Bildschirm rufen (V, Mus)
zài qí cì
1 zweitrangig (Adj) 2 zweite (Num) 3 nächste (Adj)
zài qí shàng
1 darauf (Adv)
zài qí tā fāng miàn
1 anderweitig (Adj)
zài qí xià
1 darunter (Adv)
zài qí zhōng
1 darin (Adv)
zài qǐ zuò yòng
1 bei der Arbeit
zài qián
1 vorausgehen (V) 2 fortschreitend (Adj) 3 vorherig (Adj)
zài qián miàn de shēng míng shū shàng qiān zì
1 die vorstehende Erklärung unterschreiben (V)
zài qián miàn fàng zhuó
1 vorliegen (V)
zài qiáng shàng luàn tú
1 die Wände mit Graffiti beschmieren (V)
zài qíng xù shàng
1 gefühlsmäßig, emotional (Adj)
zài qǔ zhóu xiāng zhōng
1 im Kurbelgehäuse
zài quán guó fàn wéi nèi
1 landesweit, bundesweit (Adj)
zài quán shì jiè miàn qián
1 vor den Augen der ganzen Welt (Redew)
zài quán sù shēng chǎn shí
1 bei Produktionsgeschwindigkeit (S)
zài rén lèi màn cháng de lì shǐ cháng hé zhōng
1 in der langen Geschichte der Menschheit (S)
zài rèn
1 im Amt sein (V)
zài rèn hé fāng miàn
1 irgendwie (Adv)
zài rèn hé qíng kuáng xià
1 unter allen Umständen
zài rèn hé shí hòu
1 jederzeit (Adv)
zài rèn hé shí jiān
1 jederzeit (Adv)
zài rì cháng zuò yè zhōng
1 im täglichen Betrieb (S)
zài shā tān shàng
1 küstennah (Adj)
zài shāng yán shāng
1 wenn Du an meiner Stelle wärest. (Satz)
zài shàng miàn
1 aufwärts (Adv)
zài shēn yè
1 mitten in der Nacht (S)
zài shén huà zhōng
1 Füllhorn (S)
zài shēng chǎn zhōng
1 in Produktion
zài shī gōng zhōng
1 im Bau befindlich (Adj)
zài shí jì shēng huó zhōng
1 im Alltag, im realen Leben, im wirklichen Leben (S)
zài shí jì shī gōng shí
1 UTP, Netzwerkkabel (S)
zài shí jiàn zhōng
1 beim Anwenden, beim Nutzen (S) 2 praktisch (Adj) 3 in der Praxis, in der Anwendung (S) 4 während der Praxis, während der Anwendung (S)
zài shí me dì fāng
1 Wo? (Frage) 2 An welchem Ort? (Frage)
zài shì dàng dì shí hòu
1 seinerzeit (Adv)
zài shì dàng wèi zhì
1 am rechten Platz
zài shì jiān
1 diesseits (P) 2 auf der Erde (Redew)
zài shì jiè fàn wéi nèi
1 global (Adj)
zài shì jiè shàng
1 auf der Erde
zài shì nèi
1 innen (Adv)
zài shì shàng
1 diesseits (P) 2 in der Welt (S)
zài shì shí cháng
1 auf der Welt ist häufig (Redew)
zài shì shí miàn qián
1 angesichts der Tatsachen (S)
zài shì wēn tiáo jiàn xià
1 bei Raumtemperatur
zài shū jǐ shàng chuí zhí
1 auf dem Rücken stehend (Buch) (Adj)
zài shuǐ bù xíng
1 waten (V)
zài shuǐ liú zhōng
1 unter fließendem Wasser (S)
zài shuǐ shēn huǒ rè zhī zhōng
1 in der Klemme
zài suí yuán cù yōng xià
1 begleiten (V)
zài suǒ nán miǎn
1 unvermeidlich (Adj)
zài tā chù
1 anderwärtig (Adj)
zài tā dì qiáng shèng shí qī
1 Assyrer (S) 2 Assyrien (S)
zài táo
1 flüchtig sein (V)
zài táo lǐ sī de yī fēi gé ní yà
1 Iphigenie auf Tauris (Werk)
zài tǐ nèi
1 im lebenden Organismus (S, Bio)
zài tián yě
1 draußen (Adv), im Freien (S)
zài tíng jī de qíng kuàng xià
1 beim Maschinenstillstand (S)
zài tíng jī shí
1 im Stillstand (S)
线zài tóng yī tiáo xiàn shàng
1 auf der gleichen Linie (Redew)
zài tú zhōng
1 unterwegs (Adv)
zài wài
1 äußere (Adj), Außen... (S) 2 entlegen (Adj)
zài wài bù
1 Zahlung (S)
zài wài de
1 außerhalb (P)
zài wài miàn
1 außen (Adv) 2 außerhalb (P)
zài wǎng luò nèi bù
1 NAT (S) 2 Router (S)
zài wàng
1 absehbar (Adj)
zài wèi
1 amtieren, auf dem Thron sitzen, herrschen (V) 2 obliegen (V) 3 im Amte (S)
zài wèi shí jiān
1 Amtszeit (S)
zài wén jiàn shàng qiān zì
1 Indossament (S)
zài wén zì chū xiàn yǐ qián
1 vorschriftsmäßig (Adj)
zài wǒ kàn lái
1 meiner Meinung nach (Redew)
zài wò
1 etw. in den Händen haben (V)
zài wū wài
1 draußen (Adv) 2 außerhalb der Wohnung (des Hauses etc) (S)
西西zài xī nán
1 südwestlich
zài xià fāng
1 unter (P), unten (Adv)
zài xià miàn
1 unter, unterhalb (P)
zài xià wén
1 nachstehend
zài xià wén zhōng
1 nachstehend
zài xià wǔ
1 am Nachmittag (S, temp)
zài xià yóu
1 flussabwärts (Adv)
zài xiǎn wēi jìng xià
1 mikroskopisch (Adj)
线zài xiàn
1 online (Adv)
线zài xiàn bāng zhù
1 Direkthilfe(funktion) (S)
线zài xiàn biǎo gé
1 Online-Formular (S)
线zài xiàn chù lǐ jī
1 Online-Prozessor (S)
线zài xiàn cí diǎn
1 Onlinewörterbuch (S)
线zài xiàn fú wù
1 Onlinedienst (S)
线zài xiàn fú wù qì
1 Online-Server (EDV)
线zài xiàn gèng xīn
1 Online-Update (S, EDV)
线广zài xiàn guǎng gào
1 Online-Werbung (S)
线zài xiàn jiāo yì suǒ
1 Onlinebörsen (S, EDV)
线zài xiàn rén shù
1 Online-Zuschauerzahl (S)
zài xiàn shí shēng huó lǐ
1 im Leben, in der Realität (S)
线zài xiàn shì pín fú wù
1 Online-Videoservice (S, EDV)
线zài xiàn xiǎn yǐng jī
1 Online-Entwicklungsmaschine (Foto) (S)
线zài xiàn xué xí
1 E-Learning (S)
线zài xiàn yín xíng yè wù
1 Online-Banking (S, EDV)
zài xiāng jūn rén
1 Reservist (S, Mil)
zài xiǎo zǔ lǐ gōng zuò
1 im Team arbeiten (V)
zài xìn lǐ jiā dài
1 inliegend (Adj)
zài xuǎn jǔ zhōng huò shèng
1 abgewählt (Adj) 2 abwählen (V)
zài yā
1 in Haft sein, sich in polizeilichem Gewahrsam befinden (V)
zài yā lì xià
1 unter Druck (S)
zài yā rù de zhuàng tài
1 in eingepresstem Zustand
zài yǎn qián
1 jetzt, eben (Adv)
zài yě
1 außer Dienst sein (V)
zài yě dǎng
1 Oppositionspartei (S, Pol) 2 Opposition (S, Pol)
zài yè li
1 nachts (Adv)
zài yī gè guò chéng tōng guò
1 in einem Durchlauf
zài yī lǎng zhī běi
1 nördlich vom Iran (ist Ashkhabad, Turkmenistan gemeint) (Geo)
zài yí xīn lǐ
1 verdächtigen (V) 2 verdächtig (Adj)
zài yì
1 achten auf (V)
zài yì dào guò chéng zhōng
1 in einem Arbeitsgang
zài yì dào guò chéng zhōng …
1 in einem Arbeitsgang
zài yì diǎn
1 darüberhinaus (Adv)
zài yì dìng fàn wéi nèi
1 in Grenzen (S)
zài yì fāng miàn
1 einerseits (Adv)
zài yì gè yuè fèn zhōng
1 monatelang (Adj)
zài yì gè zǔ zhī lǐ
1 betriebseigen (Adj)
zài yì qǐ
1 mit jmdm. zusammen sein (Beziehung) (V) 2 eine Beziehung haben (V) 3 zusammen (Adv), gemeinsam (Adj)
zài yīn yǐng zhōng
1 beschatten (V)
zài yīn yún xià
1 verdächtigen (V) 2 verdächtig (Adj)
zài yǒu xiào zhuàng tài
1 aktiviert (Adj)
zài yú
1 angewiesen sein auf (V) 2 abhängig von etw. od. jmdm. sein (V) 3 auf etw. beruhen, in etw. bestehen (V) 4 an etw. od. jmdm. liegen (V)
zài yù zhōng
1 hinter Gittern, im Gefängnis (S)
zài yuǎn chù
1 weit weg (Adv)
zài yuǎn gǔ shí dài
1 in grauer Vorzeit, vor urdenklichen Zeiten (S)
zài yùn niàng zhōng
1 aufkochen (V)
zài yùn shū tú zhōng
1 auf dem Transportweg, auf der Reise (S) 2 unterwegs (Adv) 3 auf dem Weg des Transportes (S) 4 während des Transportes (S)
zài yùn sòng tú zhōng
1 auf dem Transportweg
調zài yùn xíng zhōng diào jié
1 Einstellung während des Laufs (S)
zài zhàn dòu zhōng de jiào hē
1 Kampfruf (S)
zài zhàn hòu
1 nach dem Krieg (S)
zài zhàng peng lǐ guò yè
1 Camping (S)
zài zhé xué shàng
1 philosophisch (Adj)
zài zhè biān
1 jenseits (Adv)
zài zhè diǎn shàng
1 an dieser Stelle (S) 2 in dem Punkt (S) 3 in dieser Beziehung (S)
zài zhè ér
1 hier (Adv)
zài zhè fāng miàn tā fēi cháng dé xīn yìng shǒu
1 auf dem Gebiet ist er sehr beschlagen (Redew)
zài zhè jǐ nián zhōng
1 im Verlauf der Jahre
zài zhè lǐ
1 hier (Adv)
zài zhè yàng de qíng kuàng xià
1 unter diesen Umständen (Redew)
zài zhè yī dài
1 hier herum (Adv)
zài zhè yī diǎn shàng
1 an dieser Stelle (S)
zài zhè zhǒng qíng kuáng xià
1 in diesem Fall
zài zhè zhǒng zhuàng kuàng xià
1 unter dieser Bedingung (Redew)
zài zhēng lùn zhōng
1 umstritten (Adj) 2 uneinig (Adj)
zài zhèng cháng zuò yè tiáo jiàn xià
1 unter normalen Betriebsbedingungen (V)
zài zhèng fǔ jiù zhí
1 Staatsdienst (S)
zài zhèng fǔ xié dìng de kuàng jià xià
1 unter dem Dach des Regierungsabkommens (Pol)
zài zhī shàng
1 über (P), übermäßig (Adj)
zài zhí
1 amtieren (V)
zài zhí pín qióng
1 Working Poor; arbeitende Arme, arm trotz Vollzeitbeschäftigung (Wirtsch)
zài zhí qī jiān
1 Amtszeit (S)
zài zhí xùn liàn
1 Ausbildung am Arbeitsplatz, Learning by doing (S)
zài zhí zhě
1 Amtsinhaber (S)
zài zhì dìng de wèi zhì
1 an der dafür vorgesehenen Stelle (S)
zài zhì pǐn
1 Halbzeug (S)
zài zhōng shì jì
1 mittelalterlich (Adj, Gesch) 2 im Mittelalter (S, Gesch)
zài zhōng wǔ
1 mittags (Adv)
zài zhōng xīn
1 zentriert (Adj)
zài zhōu mò
1 am Wochenende (S)
zài zhuāng tuǒ de qíng kuàng xià
1 im eingebauten Zustand (Tech)
zài zhuō miàn shàng
1 auf dem Tisch
zài zhuō shang
1 auf dem Tisch
zài zuì chū
1 anfangs (Adv)
zài zuì hòu shí kè
1 im letzten Moment (S)
zài zuì huài dì qíng kuáng xià
1 schlimmstenfalls (Adv)
zài zuì jìn de jiāng lái
1 in nächster Zukunft (Adv)
zài zuì jìn jǐ nián lǐ
1 in den letzten Jahren (S, temp)
zài zuǒ cè
1 nahe
zài zuò
1 dabei sein, (alt: dabeisein) (V)
线zài … xià huà xiàn
1 unterstreichen (V)
zài … yǐ wài
1 außerhalb (P)
ài zài shèng dàn jié
1 Last Christmas (Film)
ài zài wēn yì màn yán shí
1 Liebe in Zeiten der Cholera (Eig, Werk)
biē zài xīn lǐ
1 unterdrückte Gefühle, zurückgehaltene Gefühle (S, Psych)
bù zài chǎng zhèng míng
1 Alibi (S)
bù zài hū
1 an etw. uninteressiert sein (V)
bù zài huà xià
1 selbstverständlich (Adj) 2 nicht der Rede wert (Redew)
bù zài jiā
1 nicht zu Hause sein (V)
cháng zài nèi
1 eingewachsen (Adj)
chù zài tóng yī píng miàn shàng
1 in einer Ebene liegen (V, Math)
cǐ zài
1 Dasein (S)
còu zài yì qǐ
1 Ansammlung (S)
cún zài
1 existieren (V), Existenz (S)
cún zài lùn
1 Ontologie (S, Philos)
cún zài tú
1 Existential Graphs (nach dem Philosophen Charles Sanders Peirce) (Eig, Philos)
cún zài wù
1 Dasein (S)
cún zài yú
1 bestehen (V) 2 leben (V) 3 vorkommen (V)
cún zài zhǔ yì
1 Existentialismus (S, Philos)
dāi zài
1 bleiben (V)
dàn zài
1 dagegen (Adv) 2 aber (Konj)
fàng zài dì shang
1 grundiert (Adj) 2 grundieren (V) 3 niederlegen (V)
fàng zài lǐ miàn
1 unterziehen (V)
fàng zài yì qǐ
1 zusammenstellen (V)
fàng zài zhuō shang
1 vorlegen (V)
..fàng zài ‥ . shàng
1 aufsetzen (V)
fú zài biǎo miàn
1 überstehen (V)
fú zài yǎn qián
1 Das Glück ist nah (Satz)
guà zài zuǐ biān
1 häufig über etw. reden, im Munde führen (V)
guān zài mén wài
1 ausschließen (V)
guān zài wài mian
1 Ausschließung (S)
hái zài
1 immer noch (Adv)
hǎo zài
1 glücklicherweise (Adv)
hé zài
1 wo? (Konj)
jiā zài yì qǐ
1 anlaufen (V) 2 angelaufen (Adj)
jiā zài zhōng jiān
1 festklemmen, einklemmen (V)
jìn zài zhǐ chǐ
1 sehr nahe (Adj)
jiù zài qián miàn
1 direkt davor (Adv)
là zài
1 umstürzen (V)
lì zài yú jìng
1 In der Ruhe liegt die Kraft (Sprichw)
lián zài wǎng shàng
1 online (Adv)
lián zài yì kuài
1 miteinander verbunden (Adj)
méng zài gǔ lǐ
1 im Dunklen gelassen werden (Sprichw)
nèi zài
1 intrinsisch, innewohnend (Adj)
nèi zài de
1 intern, innere (Adj)
nèi zài de
1 wirklich (Adv)
nèi zài huà
1 Internalisierung (S) 2 Verinnerlichung (S)
nèi zài jià zhí
1 Intrinsischer Wert (S, Philos)
nèi zài lián xì
1 interne Beziehung (S)
nǐ zài dé guó dòu liú de shí jiān
1 beabsichtigte Dauer des Aufenthalts in Deutschland (S)
nǐ zài gàn shén me
1 Was bist du am machen? (Frage)
nǐ zài nì jìng zhōng rèn shí zhēn zhèng de péng yǒu
1 Den wahren Freund erkennt man in der Not (Quintus Ennius) (Sprichw)
pái zài yǐn hào zhōng
1 in Anführungszeichen (Gänsefüßchen) setzen (V, Sprachw)
pī zài jiān shàng
1 auf den Schultern tragen, schultern (V)
pò zài méi jiān
1 dringendst (Adj) 2 auf den Nägeln brennen, kurz bevorstehen (V)
qí zài mǎ bèi shàng
1 reiten (V)
qí zài mǎ shàng
1 zu Pferd
qián zài
1 latent, verborgen (Adj) 2 potentiell (Adj)
qián zài de kè hù
1 potentieller Kunde (S, Wirtsch)
qián zài de tōng huò péng zhàng
1 schleichende Inflation (S, Wirtsch)
qián zài jìng zhēng
1 potentielle Konkurrenz (S)
qián zài shī xiào mó shì jí hòu guǒ fēn xī
1 FMEA (Failure Mode and Effects Analysis) (S)
qián zài wēi xié
1 potentielle Bedrohung (S)
qián zài wéi hài
1 latente Gefahr (S)
qián zài xìng wēi hài
1 latente Gefahr (S)
qián zài xū qiú
1 Nachholbedarf (S)
qián zài yì shì
1 Unterbewusstsein (S, Psych)
rú zài tán dào tòng kǔ shí
1 Synästhesie (S)
shè zài wài miàn de biān ji bù
1 Außenredaktion (S)
shēng zài
1 geboren in (Adj)
shí zài
1 in der Tat (S) 2 real (Adj)
shí zài lùn
1 Realismus (S, Philos)
shì zài bì xíng
1 Sachzwang (S) 2 gezwungenermaßen (Adj) 3 jmdm. bleibt nichts anderes übrig (Redew)
shì zài diàn zǔ
1 Scheinwiderstand (S)
suǒ zài
1 Ort, Platz, Stelle (S)
suǒ zài qū yù
1 Einzugsbereich (S)
suǒ zài zhī chù
1 Aufenthaltsort (S)
tíng zài
1 an einem Ort parken (V)
tóu zài qián
1 übereilen (V)
wài zài yīn sù
1 äußere Einflüsse (S)
wèi zài shàng miàn
1 aufliegen (V)
wǒ zài ài
1 Ich bin verliebt. (Satz)
xiàn zài
1 jetzt, gegenwärtig, momentan, heute (Adv); Bsp.: 現在八點。 现在八点。 -- Es ist jetzt acht Uhr.; Bsp.: 現在下雨。 现在下雨。 -- Es regnet jetzt.
xiàn zài fēn cí
1 Partizip Präsens (S, Sprachw)
xiàn zài jǐ diǎn
1 Wie spät ist es? (Frage)
xiàn zài lì kè
1 im Augenblick (S) 2 Jetzt sofort (Adv)
xiàn zài shí
1 Präsens, Gegenwartsform (Zeitform, Grammatik) (S, Sprachw)
xiàn zài shì
1 Präsens (S, Sprachw)
xiàn zài wán chéng shí
1 Perfekt (Zeitform) (S)
xiàn zài yào zuò chū xīn de nǔ lì
1 Jetzt sind weitere Anstrengungen erforderlich. (Phrase)
xiě zài shàng mian
1 aufdrucken (V)
xiě zài shàng mian de zì
1 Exponent (S)
yǎng zài shēn guī wú rén shì
1 unbekanntes Kleinod (S)
yě zài
1 auch hier sein (am Ort) (V) 2 auch noch da sein (am Ort) (V)
yīn zài wǒ de xīn lǐ
1 da es in meinem Herzen liegt (, trage ich es immer bei mir) (Sprichw) 2 da es in meinem Herzen liegt (, wird es nicht vergessen werden) (Sprichw)
yóu zài
1 immer noch vorhanden sein (V)
yòu zài
1 wieder (Adv), erneut (Adj), von Neuem (S)
yùn zài gōng jù
1 Vehikel (S) 2 (藥物溶解) (X)
zǎo zài
1 schon (früher) (Adv)
zhān zài yì qǐ
1 kitten (V) 2 verkleben (V)
zhèng zài
1 gerade; zurzeit (Adv); im Gange sein (V); Bsp.: 他正在看書。 他正在看书。 -- Er liest gerade ein Buch.; Bsp.: 他們正在開會。 他们正在开会。 -- Sie haben gerade ein Meeting.
zhèng zài biàn huà
1 verändern (V)
zhèng zài bò chū
1 auf Sendung
zhèng zài bò fàng
1 auf Sendung
zhèng zài chéng zhǎng
1 heranwachsend (Adj)
zhèng zài chéng zhǎng zhōng
1 wachsen (in der Phase des Erwachsenwerdens) (V) 2 angehend (z.B. angehender Lehrer, Schulleiter etc.) (Adj)
zhèng zài fā shēng
1 vorkommen (V)
zhèng zài fā zhǎn
1 entwickeln (V) 2 entwickelnd (Adj)
zhèng zài fú wù
1 bereitstehen (V)
zhèng zài fǔ làn
1 faulen (V)
zhèng zài fù yìn
1 im Druck (S, Tech)
zhèng zài jiǎn yàn
1 nachmessen (V)
zhèng zài jìn xíng
1 unterwegs (Adv)
zhèng zài jìn xíng shěn lǐ
1 anhängig sein (ein Verfahren etc.) (V)
zhèng zài jìng zhēng
1 laufend (Adj)
zhèng zài pá shēng
1 ersteigen (V)
zhèng zài xǐ
1 gerade beim Waschen (V) 2 gerade dabei zu waschen (V)
zhèng zài xiū lǐ
1 in Reparatur (S)
zhèng zài yùn zhuǎn
1 funktionieren (V)
zhèng zài zhǎng dà
1 heranwachsend (Adj)
zhèng zài zhù cè
1 registrieren (V)
zhǐ zài
1 auf etw. hinzielen, abzielen (V)
zhù zai
1 wohnen (V)
zhù zai dòng xuè
1 Kaninchenbau (S)
zhù zai shān shàng de rén
1 Bergsteiger (S)
..zhuāng zài ‥ . shàng
1 aufsetzen (V, EDV)
zì zai
1 gratis (Adv)
zì zài
1 frei (Adj) 2 zwanglos, bequem (Adj)
zǒng zài zuì qián mian
1 immer im Vordergrund (S, EDV)
zǒu zài
1 auf etw. laufen (V)
zǒu zài … zhī qián
1 Vorlauf (S)
ān zhì zài gǔn tǒng qián miàn
1 vor dem Zylinder angebracht sein
ān zhuāng zài shè bèi jiē kǒu shàng
1 zum Anbau an Geräteanschluss (EDV)
线ān zhuāng zài xiàn gèng xīn
1 ein Online-Update installieren (V, EDV)
线bǎi dù zài xiàn wǎng luò jì shù yǒu xiàn gōng sī
1 Baidu.com, Inc (S, Wirtsch)
bú zì zài de
1 unbehaglich (Adj)
bù cún zài
1 Negation (S) 2 abschaffen (V) 3 untergehen (V)
bù cún zài zhī wù
1 Unwirklichkeit (S)
bù zì zai
1 Besorgnis (S)
chū xí zài
1 anwesend bei (Adv)
dāo cì zài bèi chuán shuō
1 Dolchstoßlegende (S, Pol)
dēng jì zài cè
1 registriert sein (V)
fàng zhì zài xià jí
1 Abhängigkeit (S)
gāo gāo zài shàng
1 sich aufgrund seiner hohen Stellung von der Basis lösen (Redew)
guān zì zài
1 Guānyīn (Avalokiteśvara, Bodhisattva des Mitgefühls) (Eig, Buddh)
guān zì zài pú sà
1 Guānyīn (Avalokiteśvara, Bodhisattva des Mitgefühls) (Eig, Buddh)
怀huái hèn zài xīn
1 Hass verbergen, hassen (V)
使使jí shǐ zài xiàn zài
1 selbst jetzt (Adv)
jì lù zài àn
1 aktenkundig, protokolliert, zu Protokoll genommen (Adj)
jì suàn zài nèi
1 inbegriffen (Adj)
jiāo zhī zài yì qǐ
1 verflechten (V) 2 verschlingen (V)
jiě jie zài fǎ lǜ
1 Schwägerin (S, Rechtsw)
jiū chán zài yì qǐ
1 verwirren (V)
kāi gōng zài jiàn
1 im Bau befindlich (Adj, Arch)
lǐ yún zài
1 Lee Woon-jae (Eig, Pers, 1973 -)
lì lì zài mù
1 klar vor den Augen haben (V)
滿mǎn bù zài hū
1 etw. leicht nehmen (V, Sprichw) 2 sich aus etw. nichts machen (V)
máng cì zài bèi
1 wie auf heißen Nadeln sitzen (Sprichw)
线měi guó zài xiàn
1 AOL (American Online, US-amerikanischer Onlinedienst) (Eig, Wirtsch)
móu shì zài rén chéng shì zài tiān
1 Der Mensch denkt und Gott lenkt.(Sprichw)
mù dì zài
1 erstreben (V)
mù dì zài yú
1 erstreben (V) 2 abzielen auf (V)
nǐ bù zài rén shì
1 Du bist nicht mehr unter den Lebenden. (Satz)
niú ròu zài sì chuān shì
1 Rindfleisch nach Sichuan-Art (S, Ess)
péi xùn zài dé guó
1 Ausbildung in Deutschland (S, Edu)
pò chǎn zài guǎn
1 Konkursverwaltung (S)
qiān chě zài nèi
1 engagiert (Adj)
ràng qí zài kōng qì zhōng gān zào
1 trocknen lassen (V)
rú máng zài bèi
1 ruhelos
shén suǒ zài zhī de
1 Schläfe (S)
shèn zhì zài zhè zhǒng qíng kuáng xià
1 und selbst dann (Adv)
shēng huó zài
1 leben (V)
shēng huó zài nóng cūn
1 ländlich (Adj, Geo)
使使shǐ nèi zài huà
1 internalisieren (V)
shuō shí zài de
1 um ehrlich zu sein, ehrlich gesagt (Redew)
使使tiān shǐ zài měi guó
1 Angels in America (Film)
wǒ zhàn zài shí zì lù kǒu
1 Ich stehe vor einer (größeren) Entscheidung (Satz)
wǒ zhù zài dé guó
1 Ich lebe in Deutschland (Sprichw)
xīn bù zài yān
1 geistesabwesend (Adj) 2 halbherzig (Adj) 3 zerstreut (Adj)
线xīn lì zài xiàn yú lè
1 Sony Online Entertainment (Org, EDV)
yǐ cún zài
1 gegeben (Adj)
yǐ jīng zài
1 schon am (Ort) (Adv) 2 bereits am (Ort) (Adv)
yǒu rén zài xiǎng nǐ
1 Gesundheit! (spaßiger Zuruf nach dem Niesen, wörtlich: "Denkt gerade jemand an Dich?") (umg) (Int, vulg)
zhǐ xū zài guó wài tián xiě
1 Ausfüllung nur im Ausland (Redew)
zhǐ zhāng zài yī gè guò chéng tōng guò
1 in einem Durchgang
zhuāng zhì zài zhóu chéng shàng
1 getragen (Adj) 2 von einem Lager getragen werden, tragen (V)
zuò là zài
1 Liege (S) 2 liegen (V)
bǎ zhǐ duǒ zài duī zhǐ bǎn shàng
1 Abpalettierung (S)
chū shēng suǒ zài guó jiā
1 Heimatland (S)
dà liàng cún zài
1 reichlich vorhanden (Adj)
huó sāi zhuāng zài lián gān shàng
1 Aufziehen der Kolben auf die Pleuelstangen (Redew)
jì xù cún zài
1 fortbestehen (V)
jiāng ‥ tào zài ‥ shàng
1 auf etw. stecken (V, Mil)
jǐn jǐn bǎng zài yì qǐ
1 gediegen (Adj)
kě néng cún zài de
1 etwaig (Adj, Philos)
kě néng cún zài de liè wén
1 etwaige Rissbildung (S, Tech)
liǎng zhī gǒu zài dǎ jià
1 Hundekampf (S)
pǔ biàn cún zài
1 allgegenwärtig (Adj)
pǔ biàn cún zài xìng
1 Ubiquität (S)
tóng shí cún zài de shì wù
1 Syndrom (S, Med)
wú chù bù zài
1 allgegenwärtig (Adj)
wú chù bù zài de
1 allgegenwärtig (Adj)
xiāo yáo zì zài
1 ungezwungen (Adj)
xiào diǎn suǒ zài
1 Pointe (eines Witzes) (S)
yī qiè jìn zài bù yán zhōng
1 Alles verstanden, kein Wort mehr nötig. (Redew)
yìn shuā miàn zài shàng
1 bedruckte Seite oben (S, Druckw)
yóu tài rén zài bō lán
1 Juden in Polen (S, Ethn)
yóu tài rén zài zhōng guó
1 Juden in China (S, Rel)
zhèng fǔ suǒ zài dì
1 Regierungssitz (S, Pol)
zhèng fǔ suǒ zài jiàn zhù
1 Regierungsgebäude (S)
zhèng shì xiàn zài
1 im Augenblick (S) 2 genau jetzt (Adv)
zhí dào xiàn zài
1 bis jetzt (Adv)
zì rú zì zài
1 allgemeingültig (Adj)
zì yóu zì zài
1 unbeschwert (Adj)
zì yóu zì zài de
1 unbekümmert (Adv)
bǎ mài kǔn duī zài chǎng shàng
1 Weizengarben auf dem Feld aufhäufen (V)
bó lǎn huì suǒ zài dì
1 Messegelände (S)
fěn shēn suì gǔ zài suǒ bù cí
1 wörtl. auch wenn ich zur Staub zerfalle, solange ich hier stehe, werde ich nicht aufgeben (Sprichw) 2 alles tun, um jdm. seine Dankbarkeit zu zeigen (Sprichw)
广jì suàn jì shù zài guǎng gào zhōng yìng yòng
1 Anwendung der Rechentechnik in der Werbung (S, Wirtsch)
jì suàn jì shù zài zài gōng yè shàng zhōng yìng yòng
1 in Anwendung der Rechentechnik in der Industrie (S)
线线jiāng dǎo xiàn jiē zài jiē xiàn zhù shàng
1 Drähte anklemmen (V)
ròu tǐ de cún zài
1 Körperlichkeit (S)
shāng pǐn de nèi zài jià zhí
1 Bonität (S)
wǒ jué dé nǐ zài sā huǎng
1 Ich glaube du lügst. (Satz)
wǒ men dì cún zài
1 Bokura ga Ita - unsere Existenz (Eig, Werk)
wǒ sī gù wǒ zài
1 Cogito ergo sum („Ich denke, also bin ich") (Satz, Philos)
wǒ xiǎng gēn nǐ zài yī qǐ
1 ich will mit dir zusammen sein (Satz)
线yà zhōu shí bào zài xiàn
1 Asia Times Online (Publ)
yǐ jīng dēng jì zài àn
1 dokumentiert (Adj)
bǎ tū tú bǎn zhān zài mù dǐ tuō shàng
1 aufholzen, aufklotzen (V)
bié bǎ zhè shì guà zài xīn shàng
1 nimm dir das nicht zu Herzen. (Satz)
jiāng guò qiáo gǔn kào zài zhuó mò gǔn shàng
1 Brückenwalze an Farbauftragwalze anstellen (V)
jīn yī lā kè suǒ zài dì
1 Mesopotamien (S) 2 mesopotamisch (Adj)
lǎo jì fú lì zhì zài qiān lǐ
1 alte Leute können sich hohe Ziele setzen (Sprichw)
wǒ men de xīn shì zài yī qǐ de
1 unser Herz ist zusammen (Redew)
yī gè měi guó rén zài bā lí
1 Ein Amerikaner in Paris (Komposition) (Eig, Werk)
zì rán jiè bù cún zài
1 Astatin (S)
yīn cǐ zhè yàng jiù xū zài zhì dìng de wèi zhì
1 deshalb muss an der dafür vorgesehenen Stelle (S)
yīn cǐ zhè yàng jiù xū zài zhì dìng de wèi zhì diào qǐ jī chē
1 Daher muss die Lokomotive an der angegebenen Position angehoben werden. (Satz)
yīng shōu zhàng kuǎn liú tōng zài wài de tiān qī
1 Days Sales Outstanding
調shì gù què qiē qíng kuàng réng zài diào chá zhōng
1 Die genauen Ursachen werden noch ermittelt. (Satz)
mmmmmmmmmm