HANDEDICT
汉德词典
Szerkeszt
Olvas
Letölt
DE
EN
Változások
Új szócikk
Szócikk szerkesztése
Keresési tippek
Részletek
A szótárról
Felhasználók
Saját profil
A HanDeDict letöltése
HanDeDict
汉德词典
Keres
Változások
Olvas
Keresési tippek
Részletek
A szótárról
Letölt
Felhasználók
DE
EN
乱
•
亂
luàn
1
verwirrt,
durcheinander (Adj), Unordnung, Chaos (S); Bsp.: 亂七八糟 乱七八糟 -- grosses Durcheinander, Riesenchaos
乱
闯
•
亂
闖
luàn chuǎng
1
randalieren
(V)
乱
党
•
亂
黨
luàn dǎng
1
Rebellen
(S)
乱
蹬
•
亂
蹬
luàn dēng
1
strampeln
(V)
乱
丢
•
亂
丟
luàn diū
1
verwerfen
(V)
乱
动
•
亂
動
luàn dòng
1
herumtoben,
wild herumlaufen
(V)
乱
斗
•
亂
斗
luàn dòu
1
Faustschlag
(S)
乱
纷
纷
•
亂
紛
紛
luàn fēn fēn
1
chaotisch,
verwirrt
(Adj)
乱
坟
岗
•
亂
墳
崗
luàn fén gāng
1
Leichenberg
(S)
2
Leichenhügel
(S)
3
Massengrab
(S)
乱
哄
哄
•
亂
哄
哄
luàn hōng hōng
1
Tumult
(S, Pol)
2
turbulent
(Adj)
乱
花
•
亂
花
luàn huā
1
vertun
(V)
乱
画
•
亂
畫
luàn huà
1
Graffiti
(S)
2
kritzeln,
schmieren
(V)
乱
纪
•
亂
紀
luàn jì
1
Disziplinverstoß,
Disziplinarverstoß
(S)
乱
叫
•
亂
叫
luàn jiào
1
herumschreien
(V)
乱
侃
•
亂
侃
luàn kǎn
1
schwätzen,
plappern, labern
(V)
乱
砍
•
亂
砍
luàn kǎn
1
abholzen
(V)
乱
来
•
亂
來
luàn lái
1
Zicke
(S)
乱
伦
•
亂
倫
luàn lún
1
Inzest,
Verderbtheit
(S)
乱
码
•
亂
碼
luàn mǎ
1
grafische
Zeichen mit falscher Codierung, Zeichensalat
(S, EDV)
乱
民
•
亂
民
luàn mín
1
Rebellen
(S)
乱
跑
•
亂
跑
luàn pǎo
1
rasen
(V)
乱
蓬
蓬
•
亂
蓬
蓬
luàn péng péng
1
unordentlich
(Adj)
乱
七
八
糟
•
亂
七
八
糟
luàn qī bā zāo
1
großes
Durcheinander, totale Unordnung
(S)
2
unordentlich
(Adj)
乱
射
•
亂
射
luàn shè
1
wild
durcheinander schießen
(V)
乱
石
堆
•
亂
石
堆
luàn shí duī
1
zyklopisch
乱
世
•
亂
世
luàn shì
1
wirre
Zeiten, unruhige Zeiten
(S)
乱
世
儿
女
•
亂
世
兒
女
luàn shì ér nǚ
1
Barry
Lyndon
(Lit)
乱
世
佳
人
•
亂
世
佳
人
luàn shì jiā rén
1
Vom
Winde verweht
(Eig, Werk)
乱
数
表
•
亂
數
表
luàn shù biǎo
1
Tabelle
der Zufallszahlen
(S, Math)
乱
说
•
亂
說
luàn shuō
1
unüberlegt
sprechen, unverantwortliche Bemerkungen machen
(V)
乱
跳
•
亂
跳
luàn tiào
1
wild
klopfen (Herz) (V); hin und her hüpfen
(V)
乱
涂
•
亂
塗
luàn tú
1
Kritzelei
(S)
2
krabbeln
(V)
3
verschmieren
(V)
乱
象
•
亂
象
luàn xiàng
1
Chaos
(S)
乱
写
•
亂
寫
luàn xiě
1
Kritzelei
(S)
2
krabbeln
(V)
乱
写
乱
画
•
亂
寫
亂
畫
luàn xiě luàn huà
1
Schmiererei
(S)
乱
序
•
亂
序
luàn xù
1
Derangement
(S, Math)
乱
要
•
亂
要
luàn yào
1
begehrlich
(Adj)
乱
葬
岗
•
亂
葬
崗
luàn zàng gāng
1
Leichenberg
(S)
2
Leichenhügel
(S)
3
Massengrab
(S)
乱
糟
糟
•
亂
糟
糟
luàn zāo zāo
1
chaotisch
(Adj)
乱
子
•
亂
子
luàn zi
1
Unruhe
(S)
暴
乱
•
暴
亂
bào luàn
1
Ausschreitung
(S, Pol)
暴
乱
暴
动
•
暴
亂
暴
動
bào luàn bào dòng
1
Krawalle,
Rebellion
(S)
拨
乱
反
正
•
撥
亂
反
正
bō luàn fǎn zhèng
1
Ersetzung
des Chaos durch Ordnung (S), Ordnung schaffen
(V)
出
乱
子
•
出
亂
子
chū luàn zi
1
zu
einem Verhängnis führen
(V, Redew)
吹
乱
了
她
刚
刚
梳
顺
的
头
发
吹
亂
了
她
剛
剛
梳
順
的
頭
發
chuī luàn liǎo tā gāng gāng shū shùn de tóu fā
1
der
Wind verweht ihr gerade gekämmtes Haar.
(Satz)
捣
乱
•
搗
亂
dǎo luàn
1
Unruhe
stiften
(V)
动
乱
•
動
亂
dòng luàn
1
Unruhe,
Aufruhr, Wirren
(S, Pol)
烦
乱
•
煩
亂
fán luàn
1
schockieren
(V)
2
aufgebracht
(Adj)
3
schockiert
(Adj)
構
亂
•
构
乱
gòu luàn
1
eine
Rebellion planen
(V)
2
einen
Umsturz planen
(V)
轰
乱
•
轟
亂
hōng luàn
1
Ausschreitung
(S)
胡
乱
•
胡
亂
hú luàn
1
sorglos,
nachlässig
(Adj)
2
nach
Belieben
(S)
胡
乱
地
•
胡
亂
地
hú luàn de
1
Breitseite
(S)
胡
乱
画
•
胡
亂
畫
hú luàn huà
1
Kritzelei
(S)
慌
乱
•
慌
亂
huāng luàn
1
panisch
(Adj)
混
乱
•
混
亂
hùn luàn
1
Chaos,
Konfusion, Durcheinander, Desorganisation, Unordnung, Wirrwarr, Anarchie
(S)
2
chaotisch,
durcheinander, verworren, konfus
(Adj)
3
tumultartig,
desorganisiert, anarchistisch
(Adj)
霍
乱
•
霍
亂
huò luàn
1
Cholera
(S, Med)
霍
乱
杆
菌
•
霍
亂
杆
菌
huò luàn gān jūn
1
Vibrio
cholerae
(ein Bakterium) (Eig, Bio)
霍
乱
杆
菌
•
霍
亂
桿
菌
huò luàn gǎn jūn
1
Vibrio
cholerae, Cholera-Bakterium
(S, Bio)
霍
乱
弧
菌
•
霍
亂
弧
菌
huò luàn hú jùn
1
Vibrio
cholerae
(ein Bakterium) (Eig, Bio)
霍
乱
时
期
的
爱
情
•
霍
亂
時
期
的
愛
情
huò luàn shí qī de ài qíng
1
Die
Liebe in den Zeiten der Cholera
(Eig, Werk)
搅
乱
•
攪
亂
jiǎo luàn
1
durcheinander
bringen, aus der Fassung bringen
(V)
狂
乱
•
狂
亂
kuáng luàn
1
aufgelöst,
hysterisch
(Adj)
零
乱
•
零
亂
líng luàn
1
umherstreifen
(V)
凌
乱
•
凌
亂
líng luàn
1
Chaos,
Durcheinander
(S)
2
Schlamperei
(S)
3
Unordentlichkeit
(S)
4
zerzausen
(V)
忙
乱
•
忙
亂
máng luàn
1
Betriebsamkeit
(S)
2
hektisch
(Adj)
迷
乱
•
迷
亂
mí luàn
1
Bestürzung,
Durcheinander
(S)
内
乱
•
內
亂
nèi luàn
1
innere
Unruhen
(S, Pol)
内
乱
罪
•
內
亂
罪
nèi luàn zuì
1
Landesverrat
(S, Rechtsw)
弄
乱
•
弄
亂
nòng luàn
1
verpatzen
(V)
2
verschrotten
(V)
3
verwirren
(V)
4
zerzausen
(V)
叛
乱
•
叛
亂
pàn luàn
1
Auflehnung
(S)
2
Empörung
(S)
3
Meuterei
(S)
4
Putsch
(S)
5
Revolte
(S)
6
meutern
(V)
7
putschen
(V)
蓬
乱
•
蓬
亂
péng luàn
1
verwahrlost
(Adj)
扰
乱
•
擾
亂
rǎo luàn
1
Störung
(S)
2
durcheinander
bringen, verwirren, irritieren
(V)
3
stören
(V)
扰
乱
治
安
•
擾
亂
治
安
rǎo luàn zhì ān
1
öffentliche
Ruhestörung
(S)
骚
乱
•
騷
亂
sāo luàn
1
Beunruhigung,
Störgröße
(S)
2
Getümmel
(S)
3
Turbulenz
(S)
紊
乱
•
紊
亂
wěn luàn
1
Unordnung
(S)
紊
乱
的
经
营
•
紊
亂
的
經
營
wěn luàn de jīng yíng
1
Sauwirtschaft
(S)
紊
乱
疾
病
•
紊
亂
疾
病
wěn luàn jí bìng
1
Dysfunktion
(S, Med)
心
乱
如
麻
•
心
亂
如
麻
xīn luàn rú má
1
völlig
durcheinander sein
(V)
性
乱
•
性
亂
xìng luàn
1
wildes
Sexualleben
(S)
意
乱
情
迷
•
意
亂
情
迷
yì luàn qíng mí
1
Lost
and Delirious
(Film)
淫
乱
•
淫
亂
yín luàn
1
Hurerei
(S)
2
Unzucht
(S)
欲
乱
绝
情
妻
•
欲
亂
絕
情
妻
yù luàn jué qíng qī
1
Desperate
Housewives
(S, Werk)
杂
乱
•
雜
亂
zá luàn
1
Durcheinander,
Schlamassel
(S)
2
Störung
(S)
3
durcheinander,
unordentlich
(Adj)
杂
乱
无
章
•
雜
亂
無
章
zá luàn wú zhāng
1
ohne
Ordnung und System
(S, Sprichw)
脏
乱
•
髒
亂
zāng luàn
1
Schmutz
(S)
2
zerzausen
(V)
战
乱
•
戰
亂
zhàn luàn
1
Kriegswirren
(S, Mil)
治
乱
界
用
重
典
•
治
亂
界
用
重
典
zhì luàn jiè yòng zhòng diǎn
1
Um
ein Chaos zu beseitigen, bedarf es strenger Gesetze.
(Sprichw)
治
乱
世
用
重
典
•
治
亂
世
用
重
典
zhì luàn shì yòng zhòng diǎn
1
Um
ein Chaos zu beseitigen, bedarf es strenger Gesetze.
(Sprichw)
大
混
乱
•
大
混
亂
dà hùn luàn
1
Chaos,
Wirrwarr
(S)
2
großes
Durcheinander
(S)
大
骚
乱
•
大
騷
亂
dài sāo luàn
1
Gärung
(S)
胡
思
乱
想
•
胡
思
亂
想
hú sī luàn xiǎng
1
der
Phantasie freien Lauf lassen
(V)
2
unsinnige
Überlegungen anstellen
(V)
3
von
etw. phantasieren
(V)
胡
言
乱
语
•
胡
言
亂
語
hú yán luàn yǔ
1
Unsinn
reden
(V)
欢
蹦
乱
跳
•
歡
蹦
亂
跳
huān bèng luàn tiào
1
ausgelassen
(Adj)
活
蹦
乱
跳
•
活
蹦
亂
跳
huó bèng luàn tiào
1
gesund
und munter
(Adj)
2
lebhaft
und munter
(Adj)
使
混
乱
•
使
混
亂
shǐ hùn luàn
1
agieren
(V)
2
durcheinander
bringen
(V)
3
verwirren
(V)
使
紊
乱
•
使
紊
亂
shǐ wěn luàn
1
desorganisiert
(Adj)
天
花
乱
坠
•
天
花
亂
墜
tiān huā luàn zhuì
1
das
Blaue vom Himmel herunter reden
(Sprichw)
头
发
乱
蓬
蓬
•
頭
髮
亂
蓬
蓬
tóu fǎ luàn péng péng
1
wie
ein Struwwelpeter
违
法
乱
纪
•
違
法
亂
紀
wéi fǎ luàn jì
1
gegen
Gesetz und Disziplin verstoßen
(V, Rechtsw)
五
胡
乱
华
•
五
胡
亂
華
wǔ hú luàn huá
1
Aufstand
der Fünf Barbaren
(China 304-317) (S, Gesch)
以
假
乱
真
•
以
假
亂
真
yǐ jiǎ luàn zhēn
1
mit
Unwahrheiten die Wahrheiten verschleiern
(V)
在
混
乱
中
•
在
混
亂
中
zài hùn luàn zhōng
1
durcheinander
(Adv)
2
im
Chaos
(S)
川
楚
教
乱
•
川
楚
教
亂
chuān chǔ jiào luàn
1
Weißer
Lotus
(Philos)
岛
原
之
乱
•
島
原
之
亂
dǎo yuán zhī luàn
1
Shimabara-Aufstand
(S, Gesch)
二
八
月
乱
穿
衣
•
二
八
月
亂
穿
衣
èr bā yuè luàn chuān yī
1
Aprilwetter
(S)
犯
上
作
乱
•
犯
上
作
亂
fàn shàng zuò luàn
1
rebellieren
(V)
黄
巾
之
乱
•
黃
巾
之
亂
huáng jīn zhī luàn
1
Gelbe
Turbane
(Gesch)
江
户
川
乱
步
•
江
戶
川
亂
步
jiāng hù chuān luàn bù
1
Edogawa
Rampo
(Eig, Pers, 1894 - 1965)
交
通
混
乱
•
交
通
混
亂
jiāo tōng hùn luàn
1
Verkehrschaos
(S)
经
济
混
乱
•
經
濟
混
亂
jīng jì hùn luàn
1
wirtschaftliches
Chaos
(S)
精
神
错
乱
收
差
•
精
神
錯
亂
收
差
jīng shén cuò luàn shōu chā
1
Abbildungsfehler
(S)
平
治
之
乱
•
平
治
之
亂
píng zhì zhī luàn
1
Heiji-Rebellion
(S, Gesch)
球
迷
骚
乱
•
球
迷
騷
亂
qiú mí sāo luàn
1
Hooligan
(S, Sport)
神
经
错
乱
•
神
經
錯
亂
shén jīng cuò luàn
1
irrsinnig
(Adj)
2
unzurechnungsfähig
(Adj)
石
墙
骚
乱
•
石
牆
騷
亂
shí qiáng sāo luàn
1
Stonewall
(Gesch)
手
忙
脚
乱
•
手
忙
腳
亂
shǒu máng jiǎo luàn
1
etw.
ganz schnell tun wollen und dabei ganz durcheinander kommen
(V, Sprichw)
头
发
蓬
乱
•
頭
髮
蓬
亂
tóu fa péng luàn
1
zerzausen
(V)
位
置
错
乱
•
位
置
錯
亂
wèi zhi cuò luàn
1
Versetzung
(S)
武
装
叛
乱
•
武
裝
叛
亂
wǔ zhuāng pàn luàn
1
bewaffnete
Revolte, bewaffneter Aufstand
(S)
心
烦
意
乱
•
心
煩
意
亂
xīn fán yì luàn
1
gereizt
(Adj)
2
unruhig
(Adj)
心
慌
意
乱
•
心
慌
意
亂
xīn huāng yì luàn
1
unruhig
und nervös sein
(V)
眼
花
缭
乱
•
眼
花
繚
亂
yǎn huā liáo luàn
1
schwindlig
vor Augen sein
(V)
2
(vor
Faszination)
wie geblendet sein
(V)
应
仁
之
乱
•
應
仁
之
亂
yìng rén zhī luàn
1
Ōnin-Krieg
(Gesch)
在
墙
上
乱
涂
•
在
牆
上
亂
塗
zài qiáng shàng luàn tú
1
die
Wände mit Graffiti beschmieren
(V)
秩
序
混
乱
•
秩
序
混
亂
zhì xùn hùn luàn
1
Störung
der öffentlichen Ordnung
(S)
队
伍
没
被
弄
乱
•
隊
伍
沒
被
弄
亂
duì wǔ méi bèi nòng luàn
1
ungebrochen
(Adj)
干
草
市
场
暴
乱
•
幹
草
市
場
暴
亂
gàn cǎo shì chǎng bào luàn
1
Haymarket
Riot
(Gesch)
坚
决
制
止
动
乱
•
堅
決
制
止
動
亂
jiān jué zhì zhǐ dòng luàn
1
mit
starker Hand die Unruhen stoppen
(V)
令
人
眼
花
缭
乱
•
令
人
眼
花
繚
亂
lìng rén yǎn huā liáo luàn
1
schwindelerregend
(Adj)
2
schwindlig
werden
(V)
一
阵
毕
毕
剥
剥
的
乱
喊
乱
叫
一
陣
畢
畢
剝
剝
的
亂
喊
亂
叫
yī zhèn bì bì bō bō de luàn hǎn luàn jiào
1
ein
wildes Knacken und Knistern
(S)
一
阵
毕
毕
剥
剥
的
乱
喊
乱
叫
路
一
陣
畢
畢
剝
剝
的
亂
喊
亂
叫
路
yī zhèn bì bì bō bō de luàn hǎn luàn jiào lù
1
ein
wildes Knacken und Knistern
(S)
mmmmmmmmmm