HANDEDICT
汉德词典
Szerkeszt
Olvas
Letölt
DE
EN
Változások
Új szócikk
Szócikk szerkesztése
Keresési tippek
Részletek
A szótárról
Felhasználók
Saját profil
A HanDeDict letöltése
HanDeDict
汉德词典
Keres
Változások
Olvas
Keresési tippek
Részletek
A szótárról
Letölt
Felhasználók
DE
EN
迎
•
迎
yíng
1
jmdn.
begrüßen, jmdn. willkommen heißen
(V)
2
empfangen,
entgegengehen
(V)
迎
春
•
迎
春
yíng chūn
1
Winter-Jasmin
(S, Bot)
迎
春
花
•
迎
春
花
yíng chūn huā
1
Gelber
Jasmin
(S, Bot)
迎
敌
•
迎
敵
yíng dí
1
den
Feind treffen
(V)
迎
风
飘
扬
•
迎
風
飄
揚
yíng fēng piāo yáng
1
im
Wind flattern
(V)
迎
合
•
迎
合
yíng hé
1
entgegenkommen
(V)
2
entgegenkommend
(Adj)
迎
接
•
迎
接
yíng jie
1
abholen
(V)
2
begrüßen,
willkommen heißen
(V)
3
empfangen
(V)
迎
客
松
•
迎
客
松
yíng kè sōng
1
die
Gäste-begrüßende Pinie
(auf dem Berg Huang) (Eig, Bio)
迎
来
送
往
•
迎
來
送
往
yíng lái sòng wǎng
1
begrüßen
und wieder verabschieden
(Besucher) (V)
迎
面
•
迎
面
yíng miàn
1
gegen
das Gesicht; direkt von vorne
(S)
迎
面
车
流
•
迎
面
車
流
yíng miàn chē liú
1
Gegenverkehr
(S)
迎
面
而
来
•
迎
面
而
來
yíng miàn ér lái
1
schnurstracks
(Adv)
迎
面
风
•
迎
面
風
yíng miàn fēng
1
Gegenwind
(S)
2
Windseite
(S)
迎
娶
•
迎
娶
yíng qǔ
1
sich
eine Frau nehmen
(V)
迎
刃
而
解
•
迎
刃
而
解
yíng rèn ér jiě
1
leicht
zu lösen sein
(V)
2
sich
mit einem leichten Hieb spalten lassen
(Sprichwort) (Sprachw)
迎
头
痛
击
•
迎
頭
痛
擊
yíng tóu tòng jí
1
frontaler
Schlag
(S)
2
jmdm.
frontal Schläge versetzen
(V)
迎
泽
区
•
迎
澤
區
yíng zé qū
1
Yingze
(Stadtbezirk der bezirksfreien Stadt Taiyuan, Provinz Shanxi) (Geo)
欢
迎
•
歡
迎
huān yíng
1
begrüßen;
willkommen heißen (V); Bsp.: 歡迎詞 欢迎词 -- Begrüßungsansprache; Bsp.: 夾道歡迎 夹道欢迎 -- Spalier stehen, um jemanden zu begrüßen
2
begrüßen
(V); Bsp.: 歡迎大家批評 欢迎大家批评 -- Jede Kritik ist willkommen.
欢
迎
到
•
歡
迎
到
huān yíng dào
1
willkommen
bei
(V)
欢
迎
的
话
•
歡
迎
的
話
huān yíng de huà
1
Eröffnungsansprache
(S)
欢
迎
光
临
•
歡
迎
光
臨
huān yíng guāng lín
1
Willkommen,
Herzlich Willkommen!
(Int)
欢
迎
来
到
中
国
光
大
银
行
歡
迎
來
到
中
國
光
大
銀
行
huān yíng lái dào zhōng guó guāng dà yín xíng
1
China
Everbright Bank
(Eig, Wirtsch)
海
洋
迎
风
号
•
海
洋
迎
風
號
hǎi yáng yíng fēng hào
1
Rhapsody
of the Seas
(Kreuzfahrtschiff)
好
逢
迎
者
•
好
逢
迎
者
hǎo féng yíng zhě
1
Schmeichelei
(S)
受
欢
迎
•
受
歡
迎
shòu huān yíng
1
beliebt
sein, gut ankommen
(V)
致
欢
迎
词
•
致
歡
迎
詞
zhì huān yíng cí
1
Begrüßungsansprache
(S)
北
京
欢
迎
你
•
北
京
歡
迎
你
běi jīng huān yíng nǐ
1
Peking
heißt Dich willkommen!
(Schlagwort der Olympische Sommerspiele 2008) (Sprichw)
不
受
欢
迎
•
不
受
歡
迎
bù shòu huān yíng
1
Unbeliebtheit
(S)
2
unerwünscht
(Adj)
3
ungewollt
(Adj)
4
unwillkommen,
unlieb
(Adj)
不
受
欢
迎
人
物
•
不
受
歡
迎
人
物
bù shòu huān yíng rén wù
1
unerwünschte
Person
(S)
2
Persona
non grata
(Eig)
大
受
欢
迎
•
大
受
歡
迎
dài shòu huān yíng
1
Ovation
(S)
夹
道
欢
迎
的
行
列
•
夾
道
歡
迎
的
行
列
jiā dào huān yíng de háng liè
1
Spalier
(S)
夹
道
欢
迎
的
人
•
夾
道
歡
迎
的
人
jiā dào huān yíng de rén
1
Spalier
(S)
热
烈
欢
迎
•
熱
烈
歡
迎
rè liè huān yíng
1
Herzlich
willkommen!
(Int)
2
Ovation
(S)
深
得
欢
迎
•
深
得
歡
迎
shēn dé huān yíng
1
in
hohem Maße begrüßt werden
(V)
最
受
欢
迎
•
最
受
歡
迎
zuì shòu huān yíng
1
belieben
(V)
2
beliebt
(Adj)
受
大
众
欢
迎
•
受
大
眾
歡
迎
shòu dà zhòng huān yíng
1
populär
(wörtl. wird in der Allgemeinheit gut angenommen, kommt in der Allgemeinheit gut an) (Adj)
mmmmmmmmmm