HANDEDICT汉德词典
HanDeDict 汉德词典
Keres Változások Olvas Keresési tippek Részletek A szótárról Letölt Felhasználók
DE EN
 
ér
1 und (Konj); Bsp.: 勇敢而頑強 勇敢而顽强 -- tapfer und hartnäckig; Bsp.: 戰而勝之 战而胜之 -- den Feind bekämpfen und besiegen 2 aber (Konj); Bsp.: 大而無當 大而无当 -- groß, aber unpraktisch; Bsp.: 有其名而無其實 有其名而无其实 -- dem Namen nach, aber nicht in Wirklichkeit 3 Radikal Nr. 126 = und dabei, und, aber (Sprachw) 4 bis (P); Bsp.: 從上而下 从上而下 -- von oben bis unten; Bsp.: 由南而北 由南而北 -- von Süden nach Norden 5 (wird zwischen einer Adverbialphrase des Zwecks, der Art oder der Ursache und einem Verb verwendet); Bsp.: 匆匆而來 匆匆而来 -- eilig ankommen; Bsp.: 為正義而戰 为正义而战 -- für Gerechtigkeit kämpfen
ABABér A zé B
1 aber (danshi A que B) (Adv)
ABABér A zé bù B
1 aber A (ist) überhaupt nicht B (danshi...bingbu...) (Redew)
ér bù shì
1 anstatt, anstelle von (P) 2 aber (Konj)
ér qiě
1 zudem (Konj), sondern auch, außerdem (Adv) 2 des Weiteren (Adv)
ér shì
1 sondern (Konj)
ér xià
1 absteigend (Adj)
ér yǐ
1 das ist alles, weiter nichts (Phrase)
ér yòu
1 und doch (Adv)
āi ér bù shāng
1 sich nicht vom Schmerz überwältigen lassen (V, Sprichw)
cóng ér
1 dadurch (Adv) 2 wodurch (Adv)
cóng ér jiǎn shǎo sǔn shī
1 und bewirkte damit eine Senkung der Verluste (Redew, Wirtsch)
dà ér huà zhī
1 nachlässig (Adj)
dà ér yán zhī
1 in großem Maße
dàn ér wú wèi
1 fad (Adj)
dìng ér zǒu xiǎn de rén
1 Draufgänger (S)
duǎn ér piān de bí zi
1 Stupsnase (S)
fǎn ér
1 stattdessen (Adv), ganz im Gegenteil (Adv)
fēn ér zhì zhī
1 Divide et impera. Teile und herrsche. (Pol)
gù ér
1 mithin (Adv)
广guǎng ér gào zhī
1 Alles bekannt machen (V)
hé ér wéi yī
1 zu Einem verschmelzen (V)
hū ér
1 plötzlich, unerwartet (Adj) 2 auf einmal (Adv), unverhofft (Adj)
huá ér bù shí de zǒu
1 stolzieren (V)
jì ér
1 dann, danach (Adv)
jiǎ ér
1 sofern (Konj)
jiǎn ér yán zhī
1 einfach gesagt (Adj)
jìn ér
1 dann, danach (Adv) 2 im nächsten Schritt (S)
jiǔ ér jiǔ zhī
1 im Laufe der Zeit
láo ér wú gōng
1 Sisyphusarbeit (wörtl: schuften, aber ohne Erfolg, Sprichw) (S, Psych)
mì ér bù xuān
1 etw. verheimlichen (V)
mǔ ér
1 Nenner (Bruchrechnung) (S, Math)
ǒu ér
1 hin und wieder (Adv)
qiè ér bù shě
1 beharrlich (Adj)
qīng ér yì jǔ
1 einfach (Adj)
qǔ ér dài zhī
1 ersetzen (V), Ersatz (S)
rán ér
1 aber, allerdings (Konj) 2 dennoch (Adv) 3 doch, jedoch (Konj)
rén ér
1 aber, doch (Konj), dennoch (Adv)
shèn ér
1 sogar, selbst (Adv)
shēng ér zì yóu
1 frei geboren (Adj)
shí ér
1 zeitweise, hin und wieder (Adv)
shì ér bù jiàn
1 übersehen (V)
sǐ ér fù xīng de
1 wiederauferstanden (V, Fam)
táng ér huáng zhī
1 prächtig
tǐng ér zǒu xiǎn
1 Not (S) 2 Not kennt kein Gebot. (S) 3 Rücksichtslosigkeit (S) 4 verbrecherisch (Adj)
tuī ér lùn zhī
1 daraus ergibt sich (Redew) 2 hieraus folgt (Redew)
wàng ér què bù
1 einen Rückzieher machen, zurückschrecken (V)
wàng ér shēng wèi
1 schon beim Anblick von jemanden erschrecken (V)
xiǎn ér yì jiàn
1 offensichtlich, offenkundig, offen (Adj)
xiǎn ér yì jiàn de shì shí
1 Binsenwahrheit (S) 2 Binsenweisheit (S)
xiàn ér jīn
1 augenblicklich (Adj)
xíng ér shàng xué
1 Metaphysik (Philos)
xíng ér shàng xué zhě
1 Metaphysiker (S)
xìng ér
1 glücklicherweise, zum Glück (Adv)
xiù ér bù shí
1 Trotz guter Voraussetzung nur einen Teil schaffen (wörtl. Getreide, die zwar Blüten tragen, aber leider keine Früchte tragen) (S, Sprichw)
xuán ér wèi jué
1 schweben (V) 2 rechtshängig (Adj)
xuán ér wèi jué de wèn tí
1 eine offene Frage (S)
yīn ér
1 demzufolge (Adv) 2 mithin (Adv) 3 anschließend (Adj)
zhuǎn ér
1 welchseln (zu) (V) 2 umkehren (V)
zǒng ér yán zhī
1 kurz gesagt (Adj), kurzum (Adv) 2 alles in allem, im Großen und Ganzen, mit einem Wort (Redew)
bá dì ér qǐ
1 aus dem Boden hervorwachsen (V)
bá dì ér qǐ ā
1 emporwachsen (V)
bàn tú ér fèi
1 auf halben Weg aufgeben (V)
bèi dào ér chí
1 in krassem Widerspruch stehen (V)
bù dàn ér qiě
1 nicht nur.... sondern auch (Phras)
bù gù ér qù
1 einfach wegfahren, einfach weggehen (V) 2 einfach weiterfahren, einfach weitergehen (V) 3 sich nicht darum kümmern und einfach weggehen (wegfahren) (V)
bù hán ér lì
1 vor Furcht zittern (V)
bù jǐn ér qiě
1 nicht nur, sondern auch (Redew)
bù jìng ér zǒu
1 rasch bekannt werden, sich in Windeseile verbreiten (V)
bù yán ér yù
1 selbstverständlich (Adj) 2 das versteht sich von selbst (Int)
bù yì ér fēi
1 plötzlich verschwinden (V)
bù yuē ér tóng
1 unabgesprochen das gleiche tun (Sprichw)
chèn xū ér rù
1 eine schwache Stelle ausnutzen (bei Dingen und Menschen) (Sprichw)
cōng máng ér qù
1 dahineilen (V)
dà tǐ ér yán
1 im Großen und Ganzen gesagt (Redew)
fēi xiào ér guò
1 vorüberzischen, vorüberpfeifen (V)
gǎn nù ér bù gǎn yán
1 wütend sein aber nicht wagen, etw. zu sagen (Redew) 2 die Wut in sich hineinfressen ohne etw. zu sagen (Redew)
hé lè ér bù wéi
1 etw. mit Freude tun (V) 2 warum sollte man das nicht gerne tun? (Frage)
huá lì ér yōng sú
1 farbenprächtig (Adj)
huǎn màn ér suí yì de zǒu
1 mäandern (V)
jí shǐ ér guò
1 mit großer Geschwindigkeit vorbeifahren (V)
jí xìng ér zuò
1 Improvisation (S)
jì suàn ér dé
1 berechnen (V)
jiāo chā ér guò
1 passieren (V)
jiē zhǒng ér lái
1 überstürzen (V) 2 hinzukommen (V)
jié zé ér yú
1 ein Huhn schlachten, das goldene Eier legt (Sprichw) 2 Raubbau betreiben (V)
jǐn cǐ ér yǐ
1 nur dies und nicht mehr (Redew)
jìn lì ér wéi
1 tun, was man kann (V)
jiù cǐ ér yán
1 diesbezüglich (Adj)
jiù wǒ ér yán
1 meinerseits, wegen mir (Pron)
jù tǐ ér yán
1 konkret gesagt, um es konkret zu sagen (Lit)
kǎn kǎn ér tán
1 ruhig sprechen, selbstbewusst berichten, voller Stolz erzählen (Sprichw)
kě wàng ér bù kě jí
1 unfassbar (Adj)
kě wàng ér bù kě jí
1 unerreichbar (Adj) 2 in Sicht, aber unerreichbar (Redew) 3 nicht zugänglich (Adj)
kōng shǒu ér guī
1 unverrichteter Dinge zurückkehren (V)
lí qún ér kuáng bào de xiàng
1 Galgenstrick (S)
齿lòu chǐ ér xiào
1 grinsen, lachen und dabei die Zähne zeigen (V)
滿mǎn zài ér guī
1 voll beladen zurückkommen (V)
nì liú ér shàng dì
1 stromaufwärts (Adv)
pān yuán ér dēng
1 klettern (V)
pán xuán ér xíng
1 schlängeln (V)
pèi rán ér zhì
1 auf einen Schlag kommen (V)
pēn yǒng ér chū
1 herausschießen (V)
piào liang ér bèn
1 hübsch aber blöd (Adj)
píng jūn ér yán
1 durchschnittlich (Adj, Math)
píng xīn ér lùn
1 etw. in aller Ruhe überlegen (V) 2 etw. nüchtern abwägen (V) 3 etw. objektiv beurteilen (V)
pò mén ér rù
1 Eindringen durch die Tür (S) 2 Einbruch durch die Tür (S) 3 einbrechen durch die Tür, eindringen durch die Tür (V)
pū miàn ér lái
1 gegen (P) 2 ins Gesicht wehen (V)
qīng xiè ér chū
1 ausschütten (V)
qún qǐ ér gōng zhī
1 Alle stehen auf, um jemanden zu verurteilen (anzugreifen) (Redew)
róng huà ér biàn chéng jiāo táng
1 karamellisiert (Adj)
rú yuē ér zhì
1 wie vorgesehen (Redew)
sān shí ér lì
1 mit 30 endlich erwachsen (Redew) 2 mit 30 etabliert man sich (Redew)
sān sī ér hòu xíng
1 erst denken, dann handeln (V, Sprichw) 2 vorausschauend sein (V, Sprichw)
sān sī ér xíng
1 nach reichlicher Überlegung in die Tat umsetzen (V)
shí yán ér féi
1 wortbrüchig werden, sein Versprechen nicht halten (V)
shì kě ér zhǐ
1 gemäßigt (Adj) 2 anhalten, solange man noch kann (Redew) 3 Übertreiben Sie es nicht (Satz)
shùn liú ér xià dì
1 stromabwärts (Adv)
suí zhī ér hòu
1 danach, sodann (Adv)
suí zhī ér lái de shì
1 Die Folge davon ist (S)
tǐng shēn ér chū
1 sich ein Herz fassen (V)
tuō kǒu ér chū
1 herausplatzen (V)
tuō yǐng ér chū
1 Entfaltung (S), groß herauskommen, sich entfalten, seine Fähigkeiten zeigen (V)
tuō yǐng ér chū
1 sein ganzes Talent zeigen (V)
wān yán ér xíng
1 schlängeln (V)
wán shàn ér yòu jīng jì de
1 ausgereift (Adj, Wirtsch)
wéi ài ér shēng
1 Wegen der Liebe aber leben (Redew)
wèi … ér nǔ lì
1 beflissen (V)
wén fēng ér dòng
1 umgehend reagieren (sobald man Nachrichten erfahren hat) (V, Sprichw)
wú wǎng ér bù shèng
1 unbesiegbar (Adj)
xǐ ěr ér tīng
1 aufmerksam zuhören (V)
xiàng yú ér qì
1 sich schmollend zurückziehen (V) 2 sich unberücksichtigt fühlen (V)
yáng cháng ér qù
1 mit stolz erhobenem Kopf davongehen (V)
yī bān ér yán
1 normalerweise (Adv)
yī gài ér lùn
1 verallgemeinern (V)
yī hōng ér qǐ
1 etw. od. jmdn. Knall auf Fall zusammenrufen (V) 2 sich in der Eile versammeln (V)
yī hōng ér sàn
1 tumultartig auseinander laufen (V)
yī hōng ér shàng
1 jmdn. Knall auf Fall zusammenrufen (V)
yī sǎo ér guāng
1 wie weggeblasen (Adj)
yī yǐn ér jìn
1 alles mit einem Zug austrinken (V, Ess) 2 auf ex trinken (V, Ess)
yī yuè ér qǐ
1 schwingen (V)
yīn cǐ ér
1 deshalb (Adv) 2 einfach so (Adv)
yīn dì ér yì
1 sich nach den örtlichen Gegebenheiten richten (V, Phras)
yīn rén ér yì
1 von Person zu Person verschieden (Eig)
yǐn jǐng ér wàng
1 den Hals strecken, um etw. zu sehen (Redew)
yíng miàn ér lái
1 schnurstracks (Adv)
yíng rèn ér jiě
1 leicht zu lösen sein (V) 2 sich mit einem leichten Hieb spalten lassen (Sprichwort) (Sprachw)
yìng yùn ér shēng
1 im richtigen Augenblick auftauchen (V)
yóu rán ér shēng
1 spontan entstehen (V)
yuǎn dào ér lái
1 von weither kommen (V)
退退zhī nán ér tuì
1 im Hinblick auf die Schwierigkeiten den Rückzug antreten (Redew) 2 vor Schwierigkeiten zurückschrecken (V)
zhì xī ér sǐ
1 ersticken (V)
zì rán ér rán
1 unwillkürlich, automatisch (Adj)
zì shàng ér xià
1 von oben bis unten (Redew)
zì shàng ér xià dì lǐ shùn guān xì
1 die Zuständigkeiten zwischen zentraler und kommunaler Ebene regeln (V, Pol)
zì xià ér shàng
1 von unten nach oben
zǒng jié ér lùn
1 Rückschlüsse (S)
bā tè sà ér cí wū fū lún
1 Bad Salzuflen (Stadt in Deutschland) (Geo)
bù dàn … ér qiě
1 nicht nur…sondern auch (Phras)
bù shi … ér shì
1 nicht ... sondern (Phrase)
fǎn qí dào ér xíng zhī
1 das komplette Gegenteil tun (Redew) 2 in einer diametral entgegengesetzten Art handeln (Redew)
jiàn huò shí ér
1 bisweilen, mitunter (Adv) 2 gelegentlich (Adj)
jiè yóu jiào ér xué
1 Lernen durch Lehren (S, Edu)
kàn qíng kuàng ér dìng
1 wie es gerade kommt (Redew)
shì qíng kuàng ér dìng
1 wie es gerade kommt (Redew)
yīn gāo wēn ér tíng gōng huò tíng kè
1 Hitzefrei (S)
yīn jué shí ér shuāi ruò
1 Aufweichung (S)
yīn míng yù ér jìn xíng de móu shā àn
1 Ehrenmord (S)
yīn míng yù ér shā rén de àn jiàn
1 Fälle von Ehrenmorden (S)
yóu yú guāng ér chǎn shēng
1 fotogen (Adj)
yóu yú rè ér zào chéng
1 thermisch, durch Hitze verursacht (Adj)
使使zhuān wéi … ér shǐ yòng
1 ausschließlich für (P)
bàn suí zhàn zhēng ér lái de píng mín bǎi xìng sǐ wáng lǜ
1 Kollateralschaden, Begleitschaden (S, Mil)
bù kě tóng rì ér yǔ
1 nicht zu vergleichen (V)
fàng zhī sì hǎi ér jiē zhǔn
1 für die ganze Welt gültig sein (allgemeingültig) (V)
fàng zhī sì hǎi ér jiē zhǔn de pǔ biàn zhēn lǐ
1 allgemein gültige Wahrheit (S)
jiù qí běn xìng ér yán
1 an sich
qīng chū yú lán ér shèng yú lán
1 der Schüler überflügelt seinen Lehrer (Sprichw) 2 die Nachfolger übertreffen ihre Vorgänger (Sprichw)
rào guò mǒu wù ér lái
1 herumkommen (V)
tōng guò jīng yíng ér zhuàn qǔ
1 erwirtschaften (V)
wéi bǎo míng yù ér shā rén de àn jiàn
1 Ehrenmord (S)
bǎi zú zhī chóng sǐ ér bù jiāng
1 Der Einfluss eines Mächtigen reicht über sein Grab hinaus. (Sprichw)
xiān tiān xià zhī yōu ér yōu hòu tiān xià zhī lè ér lè
1 sich zuerst um die Welt sorgen und dann die Freuden der Welt genießen (Sprichw)
yīn dìng xíng bù shàn ér yǐn qǐ de zhé yìn
1 Fixierfalte (S)
yīn jiā zú shēng míng ér jìn xíng de móu shā àn
1 Ehrenmord (S)
yīn jiē chù bù shí ér tú xiàng shài xū
1 Hohlkopie (Kontaktbelichtung) (S)
yīn mǒu yī mù de ér zǔ hé qǐ lái de xiǎo zǔ
1 Ad-hoc-Gruppe (für ein bestimmtes Ziel zusammengestellte Gruppe) (S, Wirtsch)
duì xīn chéng yuán jiā rù ér jìn xíng de de xié shāng
1 Beitrittsverhandlungen (S) 2 Akzession (S)
wéi bǎo jiā zú míng yù ér shā rén de àn jiàn
1 Ehrenmord (S)
wéi bǎo jiā zú shēng míng ér jìn xíng de móu shā àn
1 Ehrenmord (S)
使使shǐ xǔ duō wèn tí xuán guà ér wèi jué
1 viele Fragen offenlassen (V)
wèi le bǎo hù jiā zú shēng míng ér jìn xíng de móu shā àn
1 Ehrenmord (S)
nìng yuàn bù kāi shǐ yě bù yào bàn tú ér fei
1 besser nicht beginnen, als nicht beenden (V)
nìng yuàn bù kāi shǐ yě bù yào bàn tú ér fèi
1 besser nicht beginnen als nicht beenden (V)
mmmmmmmmmm